Ниже представлен текст песни Adiós Cariño, исполнителя - Mindy Gledhill с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mindy Gledhill
Adiós, cariño
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Adiós, cariño
For all goodbyes are new beginnings in the end
Adiós, cariño
Our paths are sure to cross yet once again
Adiós, cariño
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
My heart was heavy as a rock
But now it’s flying free
My words were lost
But now they’re found
And all I wanna do is sing
Adiós, cariño
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Adiós, cariño
For all goodbyes are new beginnings in the end
Adiós, cariño
(No volveré)
Our paths are sure to cross yet once again
(Te mandaré besitos)
Adiós, cariño
(Y volaré)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
(Tal como un pajarito)
It’s been so lovely in your arms
But now it’s time to fly
Like bubbles disappearing
One by one into a summer sky
What a game
We built a house of cards
But I’m no paper doll
That you can disregard
It’s time to waltz away
And watch it fall apart
And like a handkerchief
I’ll wave my paper heart
Adiós, cariño
(No volveré)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
(Te mandaré besitos)
Adiós, cariño
(Y volaré)
For all goodbyes are new beginnings in the end
(Tal como un pajarito)
Adiós, cariño
(Me voy a ir)
Our paths are sure to cross yet once again
(Muy lejos de aquí)
Adiós, cariño
(Y cantaré)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
(En este cielo infinito)
Прощай, кариньо
До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
Прощай, кариньо
Ибо все прощания - это новые начинания в конце
Прощай, кариньо
Наши пути обязательно пересекутся еще раз
Прощай, кариньо
До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
Мое сердце было тяжелым, как камень
Но теперь он летает бесплатно
Мои слова были потеряны
Но теперь они найдены
И все, что я хочу сделать, это петь
Прощай, кариньо
До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
Прощай, кариньо
Ибо все прощания - это новые начинания в конце
Прощай, кариньо
(без вольвере)
Наши пути обязательно пересекутся еще раз
(Те мандаре беситос)
Прощай, кариньо
(И воларе)
До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
(Tal como un pajarito)
Это было так прекрасно в твоих объятиях
Но теперь пришло время летать
Как пузыри исчезают
Один за другим в летнее небо
Вот это игра
Мы построили карточный домик
Но я не бумажная кукла
Что вы можете игнорировать
Пришло время вальсировать
И смотреть, как он разваливается
И как носовой платок
Я помашу своим бумажным сердцем
Прощай, кариньо
(без вольвере)
До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
(Те мандаре беситос)
Прощай, кариньо
(И воларе)
Ибо все прощания - это новые начинания в конце
(Tal como un pajarito)
Прощай, кариньо
(Меня в пути)
Наши пути обязательно пересекутся еще раз
(Muy lejos de aquí)
Прощай, кариньо
(Y кантаре)
До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
(En este cielo infinito)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды