Adiós Cariño - Mindy Gledhill
С переводом

Adiós Cariño - Mindy Gledhill

Альбом
Rabbit Hole
Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
266050

Ниже представлен текст песни Adiós Cariño, исполнителя - Mindy Gledhill с переводом

Текст песни "Adiós Cariño"

Оригинальный текст с переводом

Adiós Cariño

Mindy Gledhill

Оригинальный текст

Adiós, cariño

Goodbye, goodbye to you, my dearest friend

Adiós, cariño

For all goodbyes are new beginnings in the end

Adiós, cariño

Our paths are sure to cross yet once again

Adiós, cariño

Goodbye, goodbye to you, my dearest friend

My heart was heavy as a rock

But now it’s flying free

My words were lost

But now they’re found

And all I wanna do is sing

Adiós, cariño

Goodbye, goodbye to you, my dearest friend

Adiós, cariño

For all goodbyes are new beginnings in the end

Adiós, cariño

(No volveré)

Our paths are sure to cross yet once again

(Te mandaré besitos)

Adiós, cariño

(Y volaré)

Goodbye, goodbye to you, my dearest friend

(Tal como un pajarito)

It’s been so lovely in your arms

But now it’s time to fly

Like bubbles disappearing

One by one into a summer sky

What a game

We built a house of cards

But I’m no paper doll

That you can disregard

It’s time to waltz away

And watch it fall apart

And like a handkerchief

I’ll wave my paper heart

Adiós, cariño

(No volveré)

Goodbye, goodbye to you, my dearest friend

(Te mandaré besitos)

Adiós, cariño

(Y volaré)

For all goodbyes are new beginnings in the end

(Tal como un pajarito)

Adiós, cariño

(Me voy a ir)

Our paths are sure to cross yet once again

(Muy lejos de aquí)

Adiós, cariño

(Y cantaré)

Goodbye, goodbye to you, my dearest friend

(En este cielo infinito)

Перевод песни

Прощай, кариньо

До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг

Прощай, кариньо

Ибо все прощания - это новые начинания в конце

Прощай, кариньо

Наши пути обязательно пересекутся еще раз

Прощай, кариньо

До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг

Мое сердце было тяжелым, как камень

Но теперь он летает бесплатно

Мои слова были потеряны

Но теперь они найдены

И все, что я хочу сделать, это петь

Прощай, кариньо

До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг

Прощай, кариньо

Ибо все прощания - это новые начинания в конце

Прощай, кариньо

(без вольвере)

Наши пути обязательно пересекутся еще раз

(Те мандаре беситос)

Прощай, кариньо

(И воларе)

До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг

(Tal como un pajarito)

Это было так прекрасно в твоих объятиях

Но теперь пришло время летать

Как пузыри исчезают

Один за другим в летнее небо

Вот это игра

Мы построили карточный домик

Но я не бумажная кукла

Что вы можете игнорировать

Пришло время вальсировать

И смотреть, как он разваливается

И как носовой платок

Я помашу своим бумажным сердцем

Прощай, кариньо

(без вольвере)

До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг

(Те мандаре беситос)

Прощай, кариньо

(И воларе)

Ибо все прощания - это новые начинания в конце

(Tal como un pajarito)

Прощай, кариньо

(Меня в пути)

Наши пути обязательно пересекутся еще раз

(Muy lejos de aquí)

Прощай, кариньо

(Y кантаре)

До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг

(En este cielo infinito)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды