
Ниже представлен текст песни Mon dieu, исполнителя - Milva с переводом
Оригинальный текст с переводом
Milva
Oh Tzigano, dall’aria triste e appassionata,
che fai piangere il tuo violino fra le dita,
suona ancora, come una dolce serenata,
mentre, pallido, nel silenzio ascolterò
questo tango che, in una notte profumata,
il mio cuore ad un altro incatenò.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu
a un amore, laggiù
sotto un cielo lontan.
Se un segreto dolor
fa tremar la tua mano
questo tango d’amor
fa tremare il mio cuor,
oh violino tzigano.
Tu che sogni la dolce terra d’Ungheria,
suona ancora con tutta l’anima tzigana.
Voglio piangere, come te, di nostalgia
nel ricordo di chi il mio cuore abbandonò.
Come il canto che tu diffondi per la via
con il vento, la mia passione dileguò.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu
a un amore, laggiù
sotto un cielo lontan.
Se un segreto dolor
fa tremar la tua mano
questo tango d’amor
fa tremare il mio cuor,
oh violino tzigano.
Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu
a un amore, laggiù
sotto un cielo lontan.
Questo tango è d’amor;
ma il mio amore è lontano.
Suona, suona per me
pur se piango per te,
oh violino tzigano!
О, цыганка, с видом грустным и страстным,
что ты заставляешь свою скрипку плакать в пальцах,
до сих пор звучит, как сладкая серенада,
пока, бледный, я буду слушать молча
это танго, что ароматной ночью
мое сердце к другому приковано.
Играй только для меня,
или цыганская скрипка.
Может быть, вы тоже думаете
к любви там
под далеким небом.
Если тайная боль
заставляет вашу руку дрожать
это танго любви
заставляет мое сердце трепетать,
о, цыганская скрипка.
Вы, кто мечтает о сладкой земле Венгрии,
до сих пор играет всей цыганской душой.
Я хочу плакать, как и ты, от ностальгии
в память о ком мое сердце покинуло.
Как песня, которую ты распространяешь по пути
с ветром моя страсть исчезла.
Играй только для меня,
или цыганская скрипка.
Может быть, вы тоже думаете
к любви там
под далеким небом.
Если тайная боль
заставляет вашу руку дрожать
это танго любви
заставляет мое сердце трепетать,
о, цыганская скрипка.
Играй только для меня,
или цыганская скрипка.
Может быть, вы тоже думаете
к любви там
под далеким небом.
Это танго для любви;
но моя любовь далеко.
Играй, играй для меня
даже если я плачу за тебя,
о цыганская скрипка!
Gamma Skies, Milva • 2019
Sionya, Milva • 2020
Milva • 2014
Milva • 2017
Milva • 2017
Milva • 2010
Milva • 2010
Milva • 1999
Milva • 1999
Milva • 2015
Les Enfants du Piree, Milva • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды