Comunhão - Milton Nascimento
С переводом

Comunhão - Milton Nascimento

Альбом
Missa Dos Quilombos
Год
1981
Язык
`Португальский`
Длительность
200000

Ниже представлен текст песни Comunhão, исполнителя - Milton Nascimento с переводом

Текст песни "Comunhão"

Оригинальный текст с переводом

Comunhão

Milton Nascimento

Оригинальный текст

Sua barriga me deu a mãe

O pai me deu o seu braço forte

Os seios fartos me deu a mãe

O alimento, a luz, o norte

A vida é boa me diz o pai

A mãe me ensina que ela é bela

O mal não faço eu quero o bem

Na minha casa não entra a solidão

Todo o amor será comunhão

A alegria de pão e o vinho

Você bem pode me dar a mão

Você bem pode me dar carinho

Mulher e homem é o amor

Mais parecido com primavera

É dentro dele que mora a luz

Vida futura no ponto de explodir

Eu quero paz eu não quero guerra

Quero fartura, eu não quero fome

Quero justiça, não quero ódio

Quero a casa de bom tijolo

Quero a rua de gente boa

Quero a chuva na minha roça

Quero o sol na minha cabeça

Quero a vida, não quero a morte não

Quero o sonho, a fantasia

Quero o amor, e a poesia

Quero cantar, quero companhia

Eu quero sempre a utopia

O homem tem de ser comunhão

A vida tem de ser comunhão

O mundo tem de ser comunhão

A alegria do vinho e o pão

O pão e o vinho enfim repartidos

Sua barriga te deu a mãe

Eu pai te dou o meu amor e sorte

Os seios fartos te deu a mãe

O alimento, a luz, o norte

A vida é boa te digo eu

A mãe ensina que ela é sábia

O mal não faço, eu quero o bem

A nossa casa reflete comunhão

Перевод песни

Твой живот дал мне мать

Отец дал мне свою сильную руку

Полная грудь, которую дала мне моя мать

Еда, свет, север

«Жизнь хороша, — говорит мне отец.

Мать учит меня, что она красивая

Я не делаю зла, я хочу добра

В мой дом одиночество не входит

Вся любовь будет общением

Радость хлеба и вина

Ты можешь дать мне свою руку

Вы можете дать мне любовь

Женщина и мужчина - это любовь

Больше похоже на весну

Внутри него живет свет

Будущая жизнь в момент взрыва

Я хочу мира, я не хочу войны

Я хочу много, я не хочу голода

Я хочу справедливости, я не хочу ненависти

Я хочу хороший кирпичный дом

Я хочу улицу хороших людей

Я хочу дождь в моем саду

Я хочу солнце в моей голове

Я хочу жизни, я не хочу смерти нет

Я хочу мечту, фантазию

Я хочу любви и поэзии

Я хочу петь, я хочу компанию

Я всегда хочу утопию

Человек должен быть причастен

Жизнь должна быть общением

Мир должен быть общением

Радость вина и хлеба

Хлеб и вино наконец поделились

Твой живот дал тебе мать

Я, отец, дарю тебе свою любовь и удачу.

Полная грудь подарила тебе мать

Еда, свет, север

Жизнь хороша, я говорю вам

Мать учит, что она мудрая

Я не делаю плохого, я хочу хорошего

Наш дом отражает общение

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды