Ниже представлен текст песни Beco Do Mota, исполнителя - Milton Nascimento с переводом
Оригинальный текст с переводом
Milton Nascimento
Clareira na noite, na noite
Procissão deserta, deserta
Nas portas da arquidiocese desse meu país
Procissão deserta, deserta
Homens e mulheres na noite
Homens e mulheres na noite desse meu país
Nessa praça não me esqueço
E onde era o novo fez-se o velho
Colonial vazio
Nessas tardes não me esqueço
E onde era o vivo fez-se o morto
Aviso pedra fria
Acabaram com o beco
Mas ninguém lá vai morar
Cheio de lembranças vem o povo
Do fundo escuro do beco
Nessa clara praça se dissolver
Pedra, padre, ponte, muro
E um som cortando a noite escura
Colonial vazia
Pelas sombras da cidade
Hino de estranha romaria
Lamento água viva
Acabaram com o beco…
Procissão deserta, deserta
Homens e mulheres na noite
Homens e mulheres na noite desse meu país
Na porta do beco estamos
Procissão deserta, deserta
Nas portas da arquidiocese desse meu país
Diamantina é o Beco do Mota
Minas é o Beco do Mota
Brasil é o Beco do Mota
Уборка ночью, ночью
Пустынное шествие, пустынное
У ворот архиепископии моей страны
Пустынное шествие, пустынное
Мужчины и женщины ночью
Мужчины и женщины в ночи моей страны
На этой площади я не забываю
И где новое было, старое стало
пустой колониальный
В эти дни я не забываю
И где было живое, стало мертвое
предупреждение о холодных камнях
Закончился с переулком
Но там никто не будет жить
Полные воспоминаний приходят люди
На темном фоне беко
В этом ясном квадрате растворяется
Камень, священник, мост, стена
И звук, прорезающий темную ночь
пустой колониальный
В тени города
Странный паломнический гимн
жаль живую воду
Они оказались в переулке…
Пустынное шествие, пустынное
Мужчины и женщины ночью
Мужчины и женщины в ночи моей страны
У двери переулка мы
Пустынное шествие, пустынное
У ворот архиепископии моей страны
Диамантина — это Беку-ду-Мота
Минас — это Беку-ду-Мота
Бразилия — это Беку-ду-Мота
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды