Ниже представлен текст песни If I Were a Bell (9 Sep 1958), исполнителя - Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans с переводом
Оригинальный текст с переводом
Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans
Ask me how do I feel, ask me now that we’re cozy and clingin'
Well sir, all I can say, is if I were a bell I’d be ringin'
From the moment we kissed tonight, that’s the way I’ve just gotta behave
Boy, if I were a lamp I’d light or if I were a banner I’d wave
Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing
Well sir, all I can say is if gate I’d be swinging
And if I were a watch I’d start popping my springs
Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong ding
Yes, I knew my morale would crack
From the wonderful way that you looked
Boy, if I were a duck I’d quack
Or if I were a goose I’d be cooked
Ask me how do I feel, ask me now that we’re fondly caressing
Well, if I were a salad, I know I’d be splashing my dressing
Or if I were a season, I’d surely be spring
Or if I were a gate, I would swing, have a fling almost any old thing
Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong
Ding dong ding dong ding dong ding ding dong
Спроси меня, как я себя чувствую, спроси меня сейчас, когда мы уютно и цепляемся
Ну, сэр, все, что я могу сказать, это если бы я был колокольчиком, я бы звонил
С того момента, как мы поцеловались сегодня вечером, я просто должен вести себя так
Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег, или если бы я был знаменем, я бы помахал
Спроси меня, как я себя чувствую, маленький я с моим тихим воспитанием
Что ж, сэр, все, что я могу сказать, это если бы ворота я бы распахнул
И если бы я был часами, я бы начал хлопать пружинами
Или, если бы я был колокольчиком, я бы пошел динь-дон, динь-дон-динь
Да, я знал, что мой моральный дух сломается
Из чудесного способа, которым ты выглядел
Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякал
Или, если бы я был гусем, я был бы приготовлен
Спроси меня, как я себя чувствую, спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем
Ну, если бы я был салатом, я знаю, что разбрызгал бы свою заправку
Или, если бы я был сезоном, я бы точно был весной
Или, если бы я был воротами, я бы раскачивался, крутил почти любую старую вещь
Или, если бы я был колокольчиком, я бы пошел динь-дон, динь-дон
Дин дон дин дон дин дон дин дин дон
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды