Midnight Smoke - Mike Batt, Friends
С переводом

Midnight Smoke - Mike Batt, Friends

Год
1986
Язык
`Английский`
Длительность
357860

Ниже представлен текст песни Midnight Smoke, исполнителя - Mike Batt, Friends с переводом

Текст песни "Midnight Smoke"

Оригинальный текст с переводом

Midnight Smoke

Mike Batt, Friends

Оригинальный текст

Sing your hymns of Evensong,

Sail out to far lagoons,

All you fishermen and you fortune hunters,

Sharpen your harpoons.

Sing rhapsodies to the fickle gods that guide you,

Awake the brave adventurer that sleeps inside you.

(Baker, Boots + Crew)

Before you vanish away like midnight smoke,

So that no signs or memories remain,

You might vanish away like midnight smoke,

And never be seen again.

(Baker)

You sailors, sail your stormy seas;

You gamblers, roll your ball.

All you butterflies and you ballerinas,

Dance until you fall.

Dream and believe;

follow what you’re searching for,

One day the brave adventurer will be no more.

(Baker, Boots + Crew)

You just vanish away like midnight smoke,

So that no signs or memories remain,

You’ll just vanish away like midnight smoke,

And never be seen again.

(Instrumental Break)

(Baker, Boots + Crew)

You just vanish away like midnight smoke,

So that no signs or memories remain,

You’ll just vanish away like midnight smoke,

And never be seen again.

«I engage with the Snark — every night after dark —

In a dream delirious fight:

I serve it with greens in those shadowy scenes,

And I use it for striking a light.

«But if ever I meet with a Boojum, that day,

In a moment (of this I am sure),

I shall softly and suddenly vanish away —

And the notion I cannot endure!

«'Tis a pitiful tale,"said the Bellman, whose face

Had grown longer at every word;

«But, now that you’ve stated the whole of your case,

More debate would be simply absurd.»

«The rest of my speech"(he explained to his men)

«You shall hear when I’ve leisure to speak it.

But the snark is at hand, let me tell you again!

'Tis your glorious duty to seek it!»

«To seek it with thimbles, to seek it with care;

To pursue it with forks and hope;

To threaten its life with a railway-share;

To charm it with smiles and soap!»

«For the Snark’s a peculiar creature, that won’t

Be caught in a commonplace way.

Do all that you know, and try all that you don’t;

Not a chance must be wasted to-day!»

Перевод песни

Пойте свои гимны Evensong,

Отплыть в дальние лагуны,

Все вы, рыбаки и охотники за удачей,

Заточите свои гарпуны.

Пойте рапсодии переменчивым богам, которые ведут вас,

Разбудите отважного авантюриста, который спит внутри вас.

(Бейкер, Сапоги + Экипаж)

Прежде чем ты исчезнешь, как полуночный дым,

Чтоб не осталось ни знаков, ни воспоминаний,

Ты можешь исчезнуть, как полуночный дым,

И никогда больше не увидеться.

(Бейкер)

Вы, моряки, плывите по своим бурным морям;

Вы, игроки, катите свой мяч.

Все вы, бабочки и балерины,

Танцуй, пока не упадешь.

Мечтай и верь;

Следите за тем, что вы ищете,

Однажды отважного авантюриста больше не станет.

(Бейкер, Сапоги + Экипаж)

Ты просто исчезаешь, как полуночный дым,

Чтоб не осталось ни знаков, ни воспоминаний,

Ты просто исчезнешь, как полуночный дым,

И никогда больше не увидеться.

(Инструментальная пауза)

(Бейкер, Сапоги + Экипаж)

Ты просто исчезаешь, как полуночный дым,

Чтоб не осталось ни знаков, ни воспоминаний,

Ты просто исчезнешь, как полуночный дым,

И никогда больше не увидеться.

«Я сражаюсь со Снарком — каждую ночь после наступления темноты —

Во сне бредовом бою:

Я подаю его с зеленью в этих темных сценах,

И я использую его, чтобы зажечь свет.

«Но если я когда-нибудь встречусь с Буджумом в тот день,

Через мгновение (в этом я уверен),

Я тихо и внезапно исчезну —

И мысль, которую я не могу вынести!

«Это жалкая история, — сказал посыльный, чье лицо

С каждым словом становился длиннее;

«Но теперь, когда вы изложили все ваше дело,

Дальнейшие дебаты были бы просто абсурдными».

«Остальная часть моей речи» (он объяснил своим людям)

«Вы услышите, когда у меня будет свободное время, чтобы сказать это.

Но снарк под рукой, еще раз говорю!

"Это твой славный долг - искать его!"

«Искать с наперстками, искать с осторожностью;

Преследовать его вилами и надеждой;

Угрожать его жизни железнодорожной акцией;

Улыбками и мылом очаровать!»

«Потому что Снарк — своеобразное существо, это не

Быть пойманным обычным способом.

Делай все, что знаешь, и пробуй все, чего не умеешь;

Сегодня ни в коем случае нельзя упускать шанс!»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды