Pimeyteen - Mikael Gabriel
С переводом

Pimeyteen - Mikael Gabriel

Альбом
Ääripäät
Год
2018
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
199870

Ниже представлен текст песни Pimeyteen, исполнителя - Mikael Gabriel с переводом

Текст песни "Pimeyteen"

Оригинальный текст с переводом

Pimeyteen

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Mä vajoon pimeytee mut en oo valmis nukahtaa

Oon aina uskonu itteeni enemmän ku Jumalaan

Vaik pelkään eniten ettei viikonloppuu tuu

Ni ku viikko alkaa haluisin olla kuka tahansa muu

En oo päässy sun kuolemasta yli vieläkään

Mä huudan kovempaa en tiedä kuuluuks sieläpäin

Joka keikal katon eka aina ooks sä enää tääl

Pukeudun mustaan, ku tykkään pitää pimeyt pääl

Ja yksi niinku maan pääl viimene

Kaikki sanoo «Miklu älä oo nii negatiivine»

Sä et oo paikal en voi sanoo Snäpis «hyvää yöt»

Mä en kuule ku sun sydän lyö

Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan

Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu

Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin

Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen

Ku pimeys vetää puoleensa, pahuuteen yllyttää

Huumeet voi tappaa ja mieli voi myrkyttää

Ne pimeet voimat jotka mun sisällä myllyttää

Sanon «pakko käydä pohjal et voi jotain uutta synnyttää»

Ku sielu jättää kehon, mun mieli jättää pelon

Sä oot ainoo joka elvyttää mut kovemmalle kääntää tehon

Avaan silmät, oon elos, oon puolities vast menos

En voi lähtee viel, en voi olla susta eros

Oon nuori viel, tulevaisuus on huomine

Sanotte rakastavanne mua, tunne on molemminpuoline

Pimeys täyttää mun huoneen

Kaikki ei elä mut kaikki kuolee

Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan

Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu

Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin

Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen, hei, mä meen

Pimeyteen

Ja kysyt mitä välii

Onks sil mitään välii (Pimeyteen)

Ja kysyt mitä välii

Onks sil mitään välii (Pimeyteen)

Перевод песни

Я в темноте, но я не готов заснуть

Я всегда верил в Бога больше, чем в себя

Хотя я больше всего боюсь, что выходные не наступят

Поскольку неделя начинается, я хотел бы быть кем-то еще

Я до сих пор не могу пережить смерть солнца

Я кричу громче, я не знаю славы оттуда

Каждый концерт на крыше всегда здесь

Я ношу черное, когда мне нравится оставаться в темноте.

И один, как последний на земле

Все говорят «Миклу, не будь таким негативным»

Sä et oo place Я не могу сказать Snäpis «спокойной ночи»

Я не слышу, как бьется мое сердце

Конец фильма, цвета исчезают до черного

Тишина вечерняя нисходит на нас

Все уходит, я не хочу оставаться одна

Я все еще не могу настаивать на том, чтобы ты следовал за тьмой.

В темноте, эй, я иду

В темноте, эй, я иду

В темноту

Когда тьма притягивает, она провоцирует зло

Наркотики могут убить, а разум можно отравить

Темные силы, которые перемалывают меня

Я говорю «вы должны идти на основе, вы не можете родить что-то новое»

Когда душа покидает тело, мой разум покидает страх

Ты единственный, кто возрождается, но затвердевает, чтобы обратить вспять силу

Я открываю глаза, я жив, я на полпути

Я еще не могу уйти, я не могу быть суста Эросом

Я еще молод, будущее завтра

Ты говоришь, что любишь меня, это чувство взаимно

Тьма заполняет мою комнату

Не все живут, но все умирают

Конец фильма, цвета исчезают до черного

Тишина вечерняя нисходит на нас

Все уходит, я не хочу оставаться одна

Я все еще не могу настаивать на том, чтобы ты следовал за тьмой.

В темноте, эй, я иду

В темноте, эй, я иду

В темноте, эй, я иду

В темноту

И вы спрашиваете, что важно

Onks sil ничего между ними (Тьма)

И вы спрашиваете, что важно

Onks sil ничего между ними (Тьма)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды