Ниже представлен текст песни El Poeta Pide A Su Amor Que Le Escriba, исполнителя - Miguel Poveda с переводом
Оригинальный текст с переводом
Miguel Poveda
Amor de mis entrañas, viva muerte,
en vano espero tu palabra escrita
y pienso, con la flor que se marchita,
que si vivo sin mí quiero perderte.
El aire es inmortal.
La piedra inerte
ni conoce la sombra ni la evita.
Corazón interior no necesita
la miel helada que la luna vierte.
Pero yo te sufrí.
Rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo de mordiscos y azucenas.
Llena pues de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.
Amor de mis entrañas, viva muerte,
en vano espero tu palabra escrita
y pienso, con la flor que se marchita,
que si vivo sin mí quiero perderte.
El aire es inmortal.
La piedra inerte
ni conoce la sombra ni la evita.
Corazón interior no necesita
la miel helada que la luna vierte.
Pero yo te sufrí.
Rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo de mordiscos y azucenas.
Llena pues de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.
Llena pues de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.
Любовь моих внутренностей, да здравствует смерть,
Я тщетно жду твоего письменного слова
и я думаю, с цветком, который увядает,
что если я буду жить без меня, я хочу потерять тебя.
Воздух бессмертен.
инертный камень
не знает тени и не избегает ее.
Внутреннее сердце не нуждается
замороженный мед, который льет луна.
Но я терпел тебя.
я порвал себе вены
тигр и голубь на твоей талии
в поединке укусов и лилий.
Так наполни мое безумие словами
или позволь мне жить в моей серене
ночь души навсегда темна.
Любовь моих внутренностей, да здравствует смерть,
Я тщетно жду твоего письменного слова
и я думаю, с цветком, который увядает,
что если я буду жить без меня, я хочу потерять тебя.
Воздух бессмертен.
инертный камень
не знает тени и не избегает ее.
Внутреннее сердце не нуждается
замороженный мед, который льет луна.
Но я терпел тебя.
я порвал себе вены
тигр и голубь на твоей талии
в поединке укусов и лилий.
Так наполни мое безумие словами
или позволь мне жить в моей серене
ночь души навсегда темна.
Так наполни мое безумие словами
или позволь мне жить в моей серене
ночь души навсегда темна.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды