
Ниже представлен текст песни 't Afscheid, исполнителя - Mieke с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mieke
Ik voelde zijn hand door mijn haar
En hij streelde mijn wang
En ik dacht het is voorbij
Nog even maar en dan zie ik hem
Nooit meer terug
Nog een zoen en ik dacht het is voorbij
Maak het kort, doe het vlug
De regen valt neer als een doek op het toneel
In zijn ogen stond niets meer, het werd me teveel
Het was het geluid van de trein, dat ik wist waar ik
Stond
En die trein neemt me mee, ver van waar ik iets vond
Het huis is de trein die mij meevoert, ver weg
Van de plaats waar ik toch nooit gelukkig zou zijn
Uit mijn raam zie ik wazig een stip nog staan
Ik sluit mijn ogen, ik ga hier voor altijd vandaan
De bomen die glijden voorbij aan mijn oog
Mijn gedachten zijn doelloos, mijn tranen zijn droog
In de verte, daar ligt weer de stad in de zon
Een nieuw leven begint waar het eens toch begon
De jaren met hem zijn voorbij, ook mijn jeugd
Is nu oud zonder liefde en ook zonder vreugd
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
De prijs van het leven was toch veel te duur
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
De prijs van het leven was toch veel te duur
Я почувствовал его руку в своих волосах
И он погладил меня по щеке
И я думал, что все кончено
Еще немного, и тогда я увижу его
никогда не возвращайся
Еще один поцелуй, и я подумал, что все кончено.
Сделай это коротким, сделай это быстро
Дождь падает как ткань на сцену
В его глазах больше ничего не было, стало слишком много
Это был звук поезда, который я знал, где я был
Стоял
И этот поезд везет меня далеко от того места, где я что-то нашел
Дом - это поезд, который увозит меня далеко
Из места, где я никогда не был бы счастлив
Из моего окна я вижу расплывчатую точку, все еще стоящую
Я закрываю глаза, я ухожу отсюда навсегда
Деревья, которые скользят мимо моего глаза
Мои мысли бесцельны, мои слезы высохли
В de verte снова лежит город под солнцем.
Новая жизнь начинается там, где она когда-то началась
Годы с ним закончились, и моя молодость тоже
Стар уже без любви и без радости
Как часы, которые не тикают, а висят на стене.
Цена жизни была слишком дорогой
Как часы, которые не тикают, а висят на стене.
Цена жизни была слишком дорогой
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды