Schläfst Du Schon - Michelle
С переводом

Schläfst Du Schon - Michelle

Альбом
Michelle - All The Best
Год
2011
Язык
`Немецкий`
Длительность
224620

Ниже представлен текст песни Schläfst Du Schon, исполнителя - Michelle с переводом

Текст песни "Schläfst Du Schon"

Оригинальный текст с переводом

Schläfst Du Schon

Michelle

Оригинальный текст

Geh doch hab ich nur gesagt,

es geht doch auch ohne dich,

hab mich wie ein Riese gefühlt,

irgendwie war ich stolz auf mich,

aber dann kam die Nacht,

ich war lang nicht so allein,

du ich ruf dich einfach an,

mir fällt schon was ein.

(ref.)

Schläfst du schon?

Oder geht es dir grad so wie mir?

Ich bleib lieber wach,

sonst träume ich nur von dir!

Schläfst du schon?

Neben mir ist dein Kissen so leer,

auch wenn ich dich spüre,

als wärst du jetzt ganz nah bei mir,

es wär alles gut wenn da nicht diese Sehnsucht wär.

Stimmen von irgendwoher,

das wird eine lange Nacht,

Die Einsamkeit auf meiner Haut hat die Tränen gleich mitgebracht,

tief in mir,

ein Gefühl das ich nicht beschreiben kann,

stell mir vor du denkst an mich,

das hat gut getan!

(ref.)

Schläfst du schon?

Oder geht es dir grad so wie mir?

Ich bleib lieber wach,

sonst träume ich nur von dir!

Schläfst du schon?

Neben mir ist dein Kissen so leer,

auch wenn ich dich spüre,

als wärst du jetzt ganz nah bei mir,

es wär alles gut wenn da nicht diese Sehnsucht wär.

Sowas steck ich doch leicht weg,

das hab ich ganz laut gesagt,

und hab an die Eiszeit in mir,

garnicht gedacht

(ref.)

Schläfst du schon?

Oder geht es dir grad so wie mir?

Ich bleib lieber wach,

sonst träume ich nur von dir!

Schläfst du schon?

Neben mir ist dein Kissen so leer,

auch wenn ich dich spüre,

als wärst du jetzt ganz nah bei mir,

es wär alles gut wenn da nicht diese Sehnsucht wär.

Перевод песни

Иди, я только что сказал

работает без тебя

я чувствовал себя великаном

как-то гордился собой

но потом наступила ночь

Я давно не был так одинок

я просто позвоню тебе

Я что-нибудь придумаю.

(ссылка)

Ты уже спишь?

Или ты такой же, как я?

я предпочитаю бодрствовать

иначе я только мечтаю о тебе!

Ты уже спишь?

Рядом со мной твоя подушка такая пустая

даже если я чувствую тебя

как будто ты сейчас совсем рядом со мной,

Все бы ничего, если бы не эта тоска.

голоса откуда-то

это будет долгая ночь,

Одиночество на моей коже принесло с собой слезы,

глубоко внутри меня,

чувство, которое я не могу описать

представь, что ты думаешь обо мне

это было хорошо!

(ссылка)

Ты уже спишь?

Или ты такой же, как я?

я предпочитаю бодрствовать

иначе я только мечтаю о тебе!

Ты уже спишь?

Рядом со мной твоя подушка такая пустая

даже если я чувствую тебя

как будто ты сейчас совсем рядом со мной,

Все бы ничего, если бы не эта тоска.

я его легко убрал

Я сказал это вслух

и есть ледниковый период во мне,

вообще не думал

(ссылка)

Ты уже спишь?

Или ты такой же, как я?

я предпочитаю бодрствовать

иначе я только мечтаю о тебе!

Ты уже спишь?

Рядом со мной твоя подушка такая пустая

даже если я чувствую тебя

как будто ты сейчас совсем рядом со мной,

Все бы ничего, если бы не эта тоска.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды