Ниже представлен текст песни Abschied von St. Germain, исполнителя - Michelle с переводом
Оригинальный текст с переводом
Michelle
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an.
Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an.
Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Ich spür an meinem Herzschlag, das sich da was zusammenbraut
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen, ich spüre, wie mein Herz zerbricht.
Es muß die Handschrift seiner Frau sein, denn seine ist es nicht
Sie schreibt, ich weiß von Dir und ihm und ich habe Euch verzieh´n
Er hat mir alles kurz bevor er starb erzählt
Es tut mir leid
Jetzt weinen wir beide
Es tut so weh, er ging zu früh und was wirklich in ihm vorging, das erfahre ich
wohl nie
Und ihr letzter Satz den las ich, er war ganz klein als p.
s. «Wahre Liebe kann
nicht sterben, wenn man sie niemals vergißt»
In dieser Stadt an der Seine, in dem Hotel in St. Germain, in diesem einen
kleinen Raum lebten wir heimlich unsern Traum
Refrain: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon amour,
wie konntest Du nur gehen?
Au revoir
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir, jedes einzige mal
Unser Geheimnis
1 Nacht im Jahr
Wir lebten in verschiednen Welten, nahmen niemandem was weg, die große Liebe
unsrer Herzen hatten wir perfekt versteckt
Und wir behielten das Geheimnis wie geschworen bis zum Tod
Jetzt setz ich mich in meinen Wagen und ich fahr ins Abendrot
Noch einmal nach Paris
Nach St. Germain
In diese Stadt an der Seine um Abschied zu nehmen
Au revoir mon amour
Au revoir St. Germain
Au revoir mein großer Traum, es ist so schwer
Das zu versteh´n
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon amour
Er war so schön
Au revoir mon amour
Es tut mir so leid
Au revoir more rêve
Es ist vorbei — vorbei
Ich bin Dir dankbar für die Zeit, bis in alle Ewigkeit
У меня на пороге письмо
Я поднимаю его и смотрю на него
Отправитель, я знаю имя и начинаю дрожать.
просто имя
не почерк, потому что я знаком с ним
У меня на пороге письмо
Я поднимаю его и смотрю на него
Отправитель, я знаю имя и начинаю дрожать.
просто имя
не почерк, потому что я знаком с ним
Я чувствую своим сердцебиением, что что-то назревает
Я разрываю его и вижу линии, я чувствую, как мое сердце разрывается.
Должно быть, это почерк его жены, потому что это не его
Она пишет, я знаю о тебе и о нем, и я простила тебя
Он рассказал мне все перед смертью
Мне жаль
Теперь мы оба плачем
Это так больно, он ушел слишком рано и я узнаю, что на самом деле происходило у него внутри
наверное никогда
И я прочитал ее последнее предложение, оно было очень маленьким, как р.
с. «Настоящая любовь может
не умри, если никогда не забудешь их"
В этом городе на Сене, в отеле Сен-Жермен, в этом
в маленькой комнате мы тайно жили своей мечтой
Припев: До свидания, Париж, до свидания, Сен-Жермен, до свидания, моя любовь,
как ты мог пойти?
до свидания
Я вижу это снова и снова, каждый раз
Наш секрет
1 ночь в году
Мы жили в разных мирах, ничего ни у кого не отнимали, большая любовь
наши сердца мы прекрасно спрятали
И мы поклялись хранить тайну до самой смерти
Теперь я сижу в своей машине и еду на закат
Еще раз в Париж
К Сен-Жермену
В этот город на Сене попрощаться
До свидания, моя любовь
До свидания Сен-Жермен
До свидания моя большая мечта, это так тяжело
понять, что
О ревуар Париж
До свидания Сен-Жермен
До свидания, моя любовь
Он был таким красивым
До свидания, моя любовь
Мне так жаль
Au revoir больше рев
Все кончено
Я благодарен тебе за то время, пока на всю вечность
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды