Laisse-toi prendre - Michel Sardou
С переводом

Laisse-toi prendre - Michel Sardou

Альбом
L'album de sa vie 100 titres
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
225640

Ниже представлен текст песни Laisse-toi prendre, исполнителя - Michel Sardou с переводом

Текст песни "Laisse-toi prendre"

Оригинальный текст с переводом

Laisse-toi prendre

Michel Sardou

Оригинальный текст

Au blanc des caravelles, sur un océan bleu

Aux glaciers éternels avant la terre de feu

Aux sourires d’un enfant qui te parlent en silence

À tous ces drapeaux blancs quand les soldats s’avancent

À toutes ces mélodies qui te cognent dans la tête

À tous ces paradis où tu viendras peut-être.

Aux nuits artificielles quand elles brillent dans tes yeux

Au souvenir infidèle d’un impossible adieu

Aux sirènes des bateaux qui te rappellent un homme

À ces doigts sur ta peau quand tu n’attends personne

À toutes ces punitions que tu as dans la tête

À toutes ces émotions que tu vivras peut-être.

Laisse-toi prendre aux mots des chansons tendres

Aux violons de septembre, sur le lit d’une chambre.

Laisse-toi prendre à des yeux couleur chambre

À des bras qui se tendent, oublie de te défendre.

Laisse-toi prendre aux frissons interdits

Aux balades sous la pluie, fais c’que ton corps demande.

Laisse-toi prendre comme une étoile de mer

Sur une plage en hiver, essaie de te surprendre, laisse-toi prendre.

Aux couleurs du soleil dans des jardins d’automne

À ces nuits sans sommeil passées au téléphone

Au bonheur éphémère, à la douceur des larmes

Au plaisir solitaire quand tu ne rends pas les armes

À tous ces souvenirs qui te cognent dans la tête

Aux matins d’avenir que tu vivras peut-être.

Laisse-toi prendre aux mots des chansons tendres

Aux violons de septembre sur le lit d’une chambre.

Laisse-toi prendre à des yeux couleur chambre

À des bras qui se tendent, oublie de te défendre.

Laisse-toi prendre aux frissons interdits

Aux balades sous la pluie, fais c’que ton corps demande.

Laisse-toi prendre comme une étoile de mer

Sur une plage en hiver, essaie de te surprendre, laisse-toi prendre.

Перевод песни

В белизне каравелл, в синем океане

К вечным ледникам перед страной огня

К улыбкам ребенка, который говорит с тобой в тишине

Всем этим белым флагам, когда солдаты наступают

Ко всем тем мелодиям, что бьют тебя в голову

Во все те райские уголки, в которые вы можете попасть.

К искусственным ночам, когда они сияют в твоих глазах

К неверной памяти невозможного прощания

К сиренам кораблей, которые напоминают вам о человеке

К тем пальцам на твоей коже, когда ты никого не ждешь

Ко всем этим наказаниям на уме

Ко всем тем эмоциям, которые вы можете испытать.

Позвольте себе принять слова нежных песен

Под скрипки сентября, на кровати спальни.

Увязнуть в цветных глазах спальни

К протянутым рукам забудьте защитить себя.

Позвольте себе погрузиться в запретный озноб

Во время прогулок под дождем делайте то, что просит ваше тело.

Поймать, как морскую звезду

Зимой на пляже постарайтесь удивить себя, дайте себя захватить.

В цветах солнца в осенних садах

К тем бессонным ночам, проведенным по телефону

К мимолетному счастью, к сладости слез

К одинокому удовольствию, когда ты не сдаешься

Ко всем тем воспоминаниям, которые застряли в твоей голове

К утрам будущего, что вы можете жить.

Позвольте себе принять слова нежных песен

Под скрипки сентября на кровати спальни.

Увязнуть в цветных глазах спальни

К протянутым рукам забудьте защитить себя.

Позвольте себе погрузиться в запретный озноб

Во время прогулок под дождем делайте то, что просит ваше тело.

Поймать, как морскую звезду

Зимой на пляже постарайтесь удивить себя, дайте себя захватить.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды