La débandade - Michel Sardou
С переводом

La débandade - Michel Sardou

Год
2021
Язык
`Французский`
Длительность
225370

Ниже представлен текст песни La débandade, исполнителя - Michel Sardou с переводом

Текст песни "La débandade"

Оригинальный текст с переводом

La débandade

Michel Sardou

Оригинальный текст

Il y a dans l’air que l’on respire

Comme une odeur comme un malaise.

Tous les rats s’apprêtent à partir

Ne vois-tu rien de ta falaise?

Il y a dans les studios-délires

Comme un vieux son de Carmagnole

Sœur Anne, si tu n’vois rien venir

Ou tu es sourde, ou tu es folle

Il y a dans les années qui viennent

Comme un retour au vent d’histoire

Un vieux partisan dans la plaine

Croissant de lune et drapeau noir

Le vent ne sait plus où il souffle

Ça tourbillonne ça rend colère

Le cul posé entre deux gouffres

Beaucoup plus profonds que la mer

Rigolez pas, mes camarades

La débandade, C'est pour demain

Rigolez, pas mes camarades

La débandade, C'est pour demain

J’ai des voyages en cavalcades

Billet d’avion, chemin de fer

Je sens monter des barricades

Comme des cailloux dans mes artères

Je tourne en rond dans ma caverne

Moitié furieux, moitié soumis

Avec en prime à ma lanterne

Une tristesse indéfinie

Rigolez, pas mes camarades

La débandade, C'est pour demain

Rigolez, pas mes camarades

La débandade, C'est pour demain

A la fin des journées qui passent

Quand on est seul, quand ça va mieux

Lorsqu’on remet nos rêves en place

Qu’on s’imagine vingt ans plus vieux

Quels sont les hommes qui pourront dire

:"On a fait ce qu’on a voulu."?

Sœur Anne, si tu n’vois rien venir

C’est plus la peine: on est foutus

Rigolez, pas mes camarades

La débandade, C'est pour demain

Перевод песни

В воздухе мы дышим

Как запах, как дискомфорт.

Все крысы готовятся уйти

Разве ты не видишь свою скалу?

Есть в студиях-бред

Как старый звук Карманьолы

Сестра Анна, если ты этого не видишь

Либо ты глухой, либо ты сумасшедший

Есть в ближайшие годы

Как возвращение к ветру истории

Старый партизан на равнине

Полумесяц и черный флаг

Ветер не знает, куда дует

Это кружит тебя, это злит

Задница лежит между двумя пропастями

Гораздо глубже, чем море

Не смейтесь, товарищи

Паническое бегство, это на завтра

Смейтесь, не мои товарищи

Паническое бегство, это на завтра

у меня есть аттракционы

Билет на самолет, железная дорога

Я чувствую, что баррикады растут

Как галька в моих артериях

Я кружусь в своей пещере

Наполовину яростный, наполовину покорный

С бонусом к моему фонарю

Бесконечная печаль

Смейтесь, не мои товарищи

Паническое бегство, это на завтра

Смейтесь, не мои товарищи

Паническое бегство, это на завтра

В конце уходящих дней

Когда мы одни, когда лучше

Когда мы вернем наши мечты на место

Представь на двадцать лет старше

Что мужчины, которые смогут сказать

:"Мы сделали то, что хотели."?

Сестра Анна, если ты этого не видишь

Это больше не стоит: мы облажались

Смейтесь, не мои товарищи

Паническое бегство, это на завтра

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды