18 ans 18 jours - Michel Sardou
С переводом

18 ans 18 jours - Michel Sardou

Альбом
L'essentiel des albums studio
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
219490

Ниже представлен текст песни 18 ans 18 jours, исполнителя - Michel Sardou с переводом

Текст песни "18 ans 18 jours"

Оригинальный текст с переводом

18 ans 18 jours

Michel Sardou

Оригинальный текст

Elle m’a joué, câline,

L’Acte Trois, le grand air,

L’harmonie mandoline,

L’envol des filles de Pair.

Et comme dans ce vieux film

Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»

Elle m’a dit «Embrassez-moi.»

Et «Salut, adieu.»

Elle m’a écrit Céline

«Voyage au bout d’la nuit»

En larmes glycérine

Tout en mélancolie.

L’amour de cette nuit

N’est plus celui d’hier,

Tellement d’hommes dans ma vie,

Tellement d’amour à faire.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans la Garonne,

D’un pont dans Garonne.

Elle a pleuré, gamine,

Avant de s’envoler

Dans un avion de ligne,

Paris-Rome, un aller.

Et comme dans ce vieux film

Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»

Elle m’a dit «Embrassez-moi.»

Et «Salut, adieu.»

Elle m’a chanté, divine,

La symphonie des sphères

Des paroles enfantines

Sur une musique à faire.

L’amour de cette nuit

N’est plus celui d’hier,

Tellement d’hommes dans ma vie,

Tellement d’amour à faire.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans Garonne.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans Garonne,

D’un pont de la Garonne.

Перевод песни

Она играла со мной, обнимай,

Акт третий, на свежем воздухе,

мандолиновая гармония,

Полет дочерей пары.

И как в том старом фильме

Где он говорит: «У тебя красивые глаза».

Она сказала: «Поцелуй меня».

И «Здравствуйте, прощайте».

Она написала мне Селин

«Путешествие в конец ночи»

В слезах глицерин

Весь в меланхолии.

любовь этой ночи

Уже не тот, что был вчера,

Так много мужчин в моей жизни,

Столько любви делать.

восемнадцать лет восемнадцать дней

И потребность в любви

Чтобы больше не уснуть,

Позволить себе умереть

Для любого мужчины

С моста в Гаронне,

С моста в Гаронне.

Она плакала, малыш,

Перед отлетом

В авиалайнере,

Париж-Рим, в одну сторону.

И как в том старом фильме

Где он говорит: «У тебя красивые глаза».

Она сказала: «Поцелуй меня».

И «Здравствуйте, прощайте».

Она пела мне, божественная,

Симфония сфер

детские слова

На музыку делать.

любовь этой ночи

Уже не тот, что был вчера,

Так много мужчин в моей жизни,

Столько любви делать.

восемнадцать лет восемнадцать дней

И потребность в любви

Чтобы больше не уснуть,

Позволить себе умереть

Для любого мужчины

С моста в Гаронне.

восемнадцать лет восемнадцать дней

И потребность в любви

Чтобы больше не уснуть,

Позволить себе умереть

Для любого мужчины

С моста в Гаронне,

С моста через Гаронну.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды