La nuit douce d'Alice - Michel Delpech
С переводом

La nuit douce d'Alice - Michel Delpech

Альбом
Sexa
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
267660

Ниже представлен текст песни La nuit douce d'Alice, исполнителя - Michel Delpech с переводом

Текст песни "La nuit douce d'Alice"

Оригинальный текст с переводом

La nuit douce d'Alice

Michel Delpech

Оригинальный текст

Le vent joue avec la branche

De l’orme qui se penche vers sa fenêtre

Ça lui rappelle ses petits

Leurs rires sur les balançoires

Son regard pour ailleurs

S’amuse à suivre le vol fou d’un rouge-gorge

Le plus clair de son temps

Elle le passe à accepter le soir

Sur ses accoudoirs de dentelle

Ses mains sèches se reposent des lessives

Et des mouchoirs en drap de lin

Que les chagrins lui ont fait pétrir

Ses mains aux veines si bleues

Petits fleuves qui se jettent dans ses silences

La résument et la raisonnent

Il n’est plus temps de s’attendre au pire

Maintenant les choses sont paisibles

Aussi paisibles que l’homme, là, qui jardine

S'évanouit la mauvaise herbe

Quand la nuit douce descend sur le parc

Les souvenirs qui surnagent

C’est les nuages, là-bas, qui moutonnent

Coton sur l’arbre de Noël

Brume sur l'étang où l’attend la barque

Ses rêves, ils s'économisent

Ils ne courent plus si loin sur la colline

Ses caprices se limitent à

Une bonne âme qui lui épluche une poire

Sa mémoire à la dérive

Lui souffle «C'était quoi, cette guerre, déjà ?»

Et moi, j’espère par-dessus tout

Que je s’rai là pour lui dire au revoir

Ses pensées n’ont plus de flot

C’est juste des petits pas de porcelaine

Et elle assemble le meilleur

Comme on rentre les fleurs par grand froid

Maintenant tout est simple

Comme quand ses pièces sont faites, sa vaisselle propre

Et qu’elle respire la maison

Les yeux fermés, seule dans le noir

Перевод песни

Ветер играет с веткой

Из вяза, который склоняется к своему окну

Это напоминает ему о его детях.

Их смех на качелях

Его взгляд в другом месте

Получайте удовольствие от безумного полета малиновки

Большую часть своего времени

Она проводит его, принимая вечером

На его кружевных подлокотниках

Его сухие руки отдыхают от белья

И льняные платочки

Что печали заставили его месить

Его руки с голубыми венами

Маленькие реки, впадающие в ее тишину

Подведи итог и расскажи

Уже не время ожидать худшего

Теперь все мирно

Спокойный, как человек, вон тот, кто занимается садоводством

Обморок сорняк

Когда мягкая ночь опускается на парк

Воспоминания, которые плавают

Это облака, вон та пена

Хлопок на елке

Туман на пруду, где ждет лодка

Его мечты, они спасают себя

Они больше не бегают так далеко в гору

Его прихоти ограничиваются

Добрая душа, которая чистит ему грушу

Его память дрейфует

Он шепчет: «Опять, что это была за война?»

И я надеюсь прежде всего

Что я буду там, чтобы попрощаться

Его мысли потеряли поток

Это просто детские шаги фарфора

И она собирает лучшее

Как мы приносим цветы на холоде

Теперь все просто

Например, когда его кусочки готовы, его посуда чистая

И она дышит домом

Глаза закрыты, один в темноте

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды