Ниже представлен текст песни La fille des années 2000, исполнителя - Michel Berger с переводом
Оригинальный текст с переводом
Michel Berger
Une jeune fille des années 2000
La figure pâle, le corps fragile
Attendait, le coeur immobile
Que dans l’horizon se profile
La ligne gracile d’un bonheur tranquille
C’est vrai que les années 2000
Ne lui font pas la vie facile
Les âmes seules sont en péril
Et tous leurs rêves inutiles
Qui tirent les fils du bonheur tranquille
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000
Une jeune fille des années 2000
A le sourire au bout des cils
Quand elle pense au soleil des îles
Le vent, les dépliants habiles
Des vendeurs fébriles de bonheur tranquille
C’est vrai que les années 2000
Ne lui font pas la vie facile
Devant l’indifférence hostile
Elle cherche un refuge, un asile
Comme l’image fragile d’un bonheur tranquille
Un bonheur à elle, elle y pense en rentrant chez elle
Il est tard, elle presse le pas quand la nuit tombe sur la ville
Un bonheur à vivre, elle pense surtout la nuit
Quand on est seule on ne résiste pas aux années 2000
Et la jeune fille des années 2000
La figure pâle, le corps fragile
Attend, le coeur immobile que dans l’horizon se profile
L’ombre, de profil, du bonheur tranquille
Молодая девушка из 2000-х.
Бледное лицо, хрупкое тело
Ждал с тихим сердцем
Что на горизонте вырисовывается
Тонкая линия тихого счастья
Правда, 2000-е
Не облегчай ему жизнь
Одинокие души в опасности
И все их бесполезные мечты
Кто дергает нити тихого блаженства
Ее счастье, она думает о нем по дороге домой
Уже поздно, она спешит, когда на город опускается ночь
Счастье жить, думает она особенно ночью
Когда ты один, ты не можешь устоять перед 2000-ми.
Молодая девушка из 2000-х.
Улыбка на кончиках ресниц
Когда она думает об островном солнце
Ветер, умелые летчики
Лихорадочные продавцы тихого блаженства
Правда, 2000-е
Не облегчай ему жизнь
Перед лицом враждебного равнодушия
Она ищет убежище, убежище
Как хрупкий образ тихого счастья
Ее счастье, она думает о нем по дороге домой
Уже поздно, она спешит, когда на город опускается ночь
Счастье жить, думает она особенно ночью
Когда ты один, ты не можешь устоять перед 2000-ми.
И девушка из 2000-х
Бледное лицо, хрупкое тело
Подожди, неподвижное сердце, что маячит на горизонте
Тень в профиль тихого блаженства
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды