Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey
С переводом

Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey

Альбом
Austinology - Alleys of Austin
Год
2018
Язык
`Английский`
Длительность
261530

Ниже представлен текст песни Quicksilver Daydream of Maria, исполнителя - Michael Martin Murphey с переводом

Текст песни "Quicksilver Daydream of Maria"

Оригинальный текст с переводом

Quicksilver Daydream of Maria

Michael Martin Murphey

Оригинальный текст

Well, the diamonds fades quickly when matched to the face of Maria

All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky

The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall

That spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes

Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine

All the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free

Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning

And caresses the south wind and silently sails to the sea

Ah, the sculptor stands stricken and the artist he throws away his brushes

When her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame

And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing

When the trees of the forest start gently to whisperin' her name

So as softly she wanders I’ll desperately follow her footsteps

And I’ll chase after shadows that offer a trace of her sight

Ah, they promise eternally that she lays hidden within them

But I find they’ve deceived me and sadly I bid them goodbye

So the serpent slide softly away with these moments of laughter

And the the old washy woman has finish her cleanin' and gone

But the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams

And a lonely child longingly looks for a place to belong

Перевод песни

Что ж, бриллианты быстро тускнеют, если их сопоставить с лицом Марии.

Все арфы звучат пусто, когда она поднимает губы к небу

Из-за коричневого цвета ее кожи ее волосы кажутся мягким золотым дождем.

Что льется с гор в бездонные глубины ее глаз

Ну, она стоит вокруг меня, ее руки медленно просеивают солнечный свет

Весь смех, который задерживается глубоко под ее улыбкой, бесплатен

Ну, кружится и кружится, как колибри, потерявшаяся утром

И ласкает южный ветер и молча плывет к морю

Ах, скульптор стоит пораженный, а художник бросает свои кисти

Когда ее образ приходит, танцуя на солнце, она становится угрюмой от стыда

И птицы умолкают, ветер останавливает его грустное заунывное пение

Когда деревья леса начинают нежно шептать ее имя

Так как мягко она бродит, я отчаянно пойду по ее стопам

И я буду гоняться за тенями, которые предлагают след ее взгляда

Ах, они вечно обещают, что она скрыта внутри них

Но я понимаю, что они обманули меня, и, к сожалению, я прощаюсь с ними

Так что змея мягко ускользает с этими моментами смеха

И старая грязная женщина закончила свою уборку и ушла

Но бамбук тяжело висит в рабстве ртутных мечтаний

И одинокий ребенок с тоской ищет место, чтобы принадлежать

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды