Ниже представлен текст песни MF GRIMM Interview, исполнителя - MF Grimm с переводом
Оригинальный текст с переводом
MF Grimm
Interviewer: When did Percy Carey take on the title «MF Grimm,» and how,
how did this come about?
GM Grimm: Man, that’s a good question, um.
Actually, it was, it was always, um,
Grimm Reaper
Interviewer: Really?
GM Grimm: It was really, uh… My first, first emcee name was Build and Destroy.
It was given to me by, like, King, aight?
And, um, it was «Build and Destroy,
The Grimm Reaper,» but everyone just started calling me «Grimm Reaper.
«And, um, the «MF,» I added that on just because, um, out in, my boys out,
like, on the West Coast, they always said that, you know, «Yo, you got Mad
Flows, man, you could, you could, you could flow to anything.
You could flow to
anything.»
Um, so I just kept it—"MF.»
Just «Grimm Reaper.»
Also,
«Motherfucking Reaper"—excuse my language—but that’s what it is, you know, so.
Interviewer: Yeah.
I read, I read…
GM Grimm: It’s both.
And then both just stuck, and I, I think that was, like,
uh, '89, man, like, in '90… yeah, '89, '90
Interviewer: Now, and that was the, uh… what, what name was that now?
The '89 one?
GM Grimm: Um, it went to MF Grimm, like, I had to say, like, '89, ‘90
Interviewer: Oh, OK
GM Grimm: Like around there.
Right before I dropped «So Whatcha Want?
«it went to that
Интервьюер: Когда Перси Кэри получил титул «М. Ф. Гримм» и как,
Как это произошло?
GM Grimm: Чувак, это хороший вопрос, гм.
На самом деле, так было, так было всегда, гм,
Жнец Гримм
Интервьюер: Правда?
GM Grimm: Это было действительно, э-э... Мое первое, первое имя ведущего было Build and Destroy.
Мне его подарил вроде бы Кинг, да?
И, гм, это было «Построить и разрушить,
Жнец Гримм», но все просто стали называть меня «Жнец Гримм».
«И, гм, «MF», я добавил это только потому, что, гм, мои мальчики вышли,
например, на Западном побережье всегда говорили, что, знаете, "Эй, ты сошла с ума
Течет, чувак, ты можешь, ты можешь, ты можешь течь к чему угодно.
Вы могли бы течь к
что-либо."
Гм, так что я просто сохранил это — «МФ».
Просто «Жнец Гримм».
Также,
«Ублюдок Жнец» — извините за мой язык — но это то, что это такое, знаете ли, так что.
Интервьюер: Да.
Читаю, читаю…
GM Гримм: И то, и другое.
А потом оба просто застряли, и я, я думаю, это было, типа,
ну, 89-й, чувак, типа 90-го… да, 89-го, 90-го.
Интервьюер: Итак, и это было, э-э… что, какое имя это было сейчас?
89 года?
GM Grimm: Эм, это досталось MF Grimm, типа, я должен был сказать, типа, 89-го, 90-го года.
Интервьюер: О, хорошо
GM Grimm: Примерно так.
Прямо перед тем, как я написал «So Whatcha Want?
«дошло до того, что
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды