Flee, Thou Matadors! - mewithoutYou
С переводом

Flee, Thou Matadors! - mewithoutYou

Год
2018
Язык
`Английский`
Длительность
297920

Ниже представлен текст песни Flee, Thou Matadors!, исполнителя - mewithoutYou с переводом

Текст песни "Flee, Thou Matadors!"

Оригинальный текст с переводом

Flee, Thou Matadors!

mewithoutYou

Оригинальный текст

FERDINAND:

You the coverclouds in a midnight sky

I, a little snowflake waxwing high

Erring on the delicate side:

Who can mark the hour our soul sick friendships die?

MARIA:

Ever felt like Noah on an overcast day?

David, take down your harp and play

FERDINAND:

You hatched your little plan when the first fell through?

The wicked in you ran, though none pursued!

MARIA:

You’re toeing a precarious line

Silk shirt for a sackcloth king---

David, take down your harp and sing!

FERDINAND:

Clockwork drama in a Josten’s ring

Ever on the verge of catastrophe…

King of Spain, Queen of Portugal

MARIA:

I ran to the sea but the sea wouldn’t hide me

The oceans agree there was no one to hide!

Will my story give way to the weight of its gravity?

~self-appointed-cop-and-spokesman-of-the-end-times~

FERDINAND:

Knockneed step and a bent-back spine

No sense of direction besides…

MARIA:

Patterns in the clouds over lake Cascade!

Message in the sounds of the Air Force planes!

[offers claims on an extravagant scale in

Elaborate (if laminated poster board) display about chemtrails]

Tinky’s harp on the wall next to Janis Joplin!

FERDINAND:

Man, I coulda sworn that I saw

The cosmos in the livestock straw…

MARIA:

Early cartography sea creature dragon and all?

King of Spain, our songs proclaim

That you’re Queen of Portugal

King of Spain, our prayers in vain

Till you’re Queen of Portugal

Owls now sail toward seas of Africa

---flee, thou matadors!

Courts of dandelions

Wars of Oranges have conquered us!

Перевод песни

ФЕРДИНАНД:

Вы покровные облака в полуночном небе

Я, маленькая свиристель снежинка высоко

Ошибка в деликатной стороне:

Кто может отметить час, когда умирает наша больная душой дружба?

МАРИЯ:

Вы когда-нибудь чувствовали себя Ноем в пасмурный день?

Дэвид, сними свою арфу и играй

ФЕРДИНАНД:

Ты вынашивал свой маленький план, когда первый провалился?

Нечестивый в тебе бежал, хотя никто не преследовал!

МАРИЯ:

Вы придерживаетесь ненадежной линии

Шелковая рубашка для короля мешковины ---

Давид, сними арфу и пой!

ФЕРДИНАНД:

Заводная драма в кольце Йостена

Всегда на грани катастрофы…

Король Испании, Королева Португалии

МАРИЯ:

Я побежал к морю, но море не спрятало меня

Океаны согласны, что прятать было некого!

Сдастся ли моя история под тяжестью ее серьезности?

~самопровозглашенный полицейский и представитель последних времен~

ФЕРДИНАНД:

Сбитый шаг и согнутый позвоночник

Нет чувства направления, кроме…

МАРИЯ:

Узоры в облаках над озером Каскад!

Сообщение в звуках самолетов ВВС!

[предлагает претензии экстравагантного масштаба в

Разработайте (если это ламинированный плакат) дисплей о химтрейлах]

Арфа Тинки на стене рядом с Дженис Джоплин!

ФЕРДИНАНД:

Чувак, я могу поклясться, что видел

Космос в соломе скота…

МАРИЯ:

Ранняя картография морского существа дракона и все такое?

Король Испании, наши песни провозглашают

Что ты королева Португалии

Король Испании, наши молитвы напрасны

Пока ты не королева Португалии

Совы теперь плывут к морям Африки.

---бегите, матадоры!

Дворы одуванчиков

Апельсиновые войны покорили нас!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды