
Ниже представлен текст песни Noi, исполнителя - Messia с переводом
Оригинальный текст с переводом
Messia
Fuori dalla finestra osservo il panorama, il verde si dirama
Il monte qui di fronte mi richiama, monto la montana
La rugiada è ancora fresca tra le fronde
Si assorbe nella brezza che accarezza la foresta del Montana
E non disprezza la sua sorte, avvolge la corteccia
A volte ha l’accortezza, tra le ombre si ripara
E non avverte la tristezza di un’esistenza magra
Si dissolve tra le foglie sulle sponde del Niagara
E non si chiede che la aspetta a fine strada
O se le spetta una ricchezza milionaria
Non cerca la purezza, ma accoglie la natura
La prende in cura, ormai è avvezza a dar sollievo dall’arsura
E mi interessa l’interezza incontaminata di questa giornata
Finezza rara, bellezza nuda
Un pensiero che intermezza la cordata
Si accorda con la passeggiata, mi detta l’andatura
E a volte piove su 'sti prati in fiore
La coltre muove, li ricopre per intero
Quando il nero si dispone nel cielo e ricompone un impero che austero
Impone al terreno il suo colore
Poi il sereno lo depone, il sole regna fiero
Ma ha mai il tempo di un convegno col maltempo?
No per davvero
Frutto di un’incomprensione, eterna opposizione
Solo l’arcobaleno ne vuole l’unione
Il sole invecchia, si nasconde dietro il promontorio
Solitario, avrà un rifugio sotterraneo
Dall’altro lato la luna cresce sopra il territorio
Sul bianco avorio di un calanco millenario
E solo quando il cielo è chiaro hanno un colloquio immaginario
In caso contrario è un soliloquio volontario
Ciascuno vede l’altro solo da lontano
Non si conoscono ma ognuno è necessario
La mente vola sopra ai tetti del paese
Sui muretti e le discese, sugli archetti delle chiese
E poi si perde, nelle distese del pugliese
Aperte come porte sulle vie scoscese
Vago assorto sul selciato del castello aragonese
Dentro al borgo accovacciato sul mare turchese
Qui non ho pretese, ma solo le braccia protese
Abbraccio il panorama, sono parte dell’insieme
За окном я наблюдаю пейзаж, зеленые ветви
Гора впереди здесь напоминает мне, я катаюсь на горе
Роса еще свежа среди листьев
Он поглощается ветром, ласкающим лес Монтаны.
И не пренебрегает жребием своим, обволакивает кору
Иногда у него есть предвидение, он прячется в тени
И он не чувствует печали скудного существования
Он растворяется среди листьев на берегу Ниагары
И ты не просишь его ждать тебя в конце улицы
Или если миллионное богатство связано с ней
Он не ищет чистоты, но приветствует природу
Он заботится о ней, теперь она привыкла утолять жажду
И меня интересует первозданная целостность этого дня
Редкая утонченность, обнаженная красота
Мысль, которая прерывает веревочную вечеринку
Он согласуется с прогулкой, он диктует мой темп
И иногда на этих цветущих лугах идет дождь
Одеяло шевелится, полностью накрывает их
Когда черный устраивается в небе и воссоздает суровую империю
Он накладывает свой цвет на землю
Тогда ясная погода отбрасывает его, солнце гордо правит
Но бывает ли когда-нибудь время для конференции в плохую погоду?
Нет, правда
Результат непонимания, вечное противостояние
Только радуга хочет своего союза
Солнце стареет, оно прячется за мысом
Одиночка, у него будет подземное убежище
С другой стороны, луна растет над территорией
На белизне цвета слоновой кости тысячелетнего оврага
И только когда небо чистое, они ведут воображаемый разговор
В противном случае это добровольный монолог
Каждый видит другого только издалека
Они не знают друг друга, но каждый необходим
Разум летит над крышами деревни
На стенах и склонах, на сводах церквей
А потом теряется, на просторах апулийской области
Открыты, как двери на крутых улицах
Смутно поглощенный мостовой Арагонского замка
Внутри деревни, склонившейся над бирюзовым морем
Здесь у меня нет претензий, а только руки протянуты
Я обнимаю пейзаж, я часть целого
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды