The Man Who Picked The WIldwood Flower - Merle Haggard
С переводом

The Man Who Picked The WIldwood Flower - Merle Haggard

Альбом
Let Me Tell You About A Song
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
206890

Ниже представлен текст песни The Man Who Picked The WIldwood Flower, исполнителя - Merle Haggard с переводом

Текст песни "The Man Who Picked The WIldwood Flower"

Оригинальный текст с переводом

The Man Who Picked The WIldwood Flower

Merle Haggard

Оригинальный текст

Let me tell you about a song

That was brought to me by a good friend of mine who’s a good songwriter

And every time he brings me a song I’m always willing to listen

But the story and the reasons for writing this song

Were even more interesting to me than the song

The old friend and fellow I’m speaking of is Tommy Collins

Tommy told me about an experience he had when he was a minister

Where he was called to preach a funeral for a man with no identity

Tommy said he never forgot the way he felt

Like here is a human being who someone must have loved at sometime

And yet there was no one present to pay respect

Just a couple of grave diggers a funeral man and Tommy

Then the story switched to another thought bout during his last visit to

Nashville

He went down to listen to an ole street singer

That he always made a point to go hear each time he was in town

And it was then that Tommy discovered

That Jack Dupree the ole street singer had passed away

And Tommy said he wondered how many were present at Jack’s funeral

And it was these two true to life incidents that inspired this song

I only saw five people when they buried Jack Dupree

Two diggers and the preacher the funeral man and me

The pray was said and the hole was filled in less than half an hour

And I said goodbye to the little man who picked the wildwood flower

For twenty years I’d seen him on the lower Nashville streets

They said he always earned enough to buy his clothes and eats

He’d stop awhile and check his watch with the big clock on the tower

That’s when I asked him once if he could pick the wildwood flower

He always drew a crowd because he put on such a show

He’d dance and sing and play and smile just like a polished pro

And every time he saw me standing in the crowd

I knew the tune that he’d play next would be the wildwood flower

I told him once that he could be what people call a star

And he said why boy I’m happy how many of them folks are

I’d hate to have to force a smile and feel myself turn sour

There ain’t no put on in my face when I pick the wildwood flower

Then I saw a thousand people as they begin to come

Business men and opry stars party girls and bums

And on that little mound of clay bouquets begin to shower

As they paid respect to the little man who picked the wildwood flower

Перевод песни

Позвольте мне рассказать вам о песне

Это принес мне мой хороший друг, который хорошо пишет песни.

И каждый раз, когда он приносит мне песню, я всегда готов ее слушать.

Но история и причины написания этой песни

Были мне даже интереснее, чем песня

Старый друг и товарищ, о котором я говорю, – это Томми Коллинз.

Томми рассказал мне об одном случае, который у него был, когда он был министром.

Где его призвали проповедовать похороны человека без личности

Томми сказал, что никогда не забывал своих чувств

Как будто вот человек, которого кто-то когда-то должен был любить

И все же не было никого, чтобы отдать дань уважения

Просто пара могильщиков, похоронщик и Томми

Затем история переключилась на другой мысленный бой во время его последнего визита в

Нэшвилл

Он пошел послушать старого уличного певца

Что он всегда старался слушать каждый раз, когда был в городе

И именно тогда Томми обнаружил

Что Джек Дюпри, старый уличный певец, скончался

И Томми сказал, что ему интересно, сколько человек присутствовало на похоронах Джека.

И именно эти два реальных случая вдохновили на создание этой песни.

Я видел только пять человек, когда они хоронили Джека Дюпри.

Два землекопа и проповедник похоронщик и я

Молитва была произнесена, и дыра была заполнена менее чем за полчаса

И я попрощался с маленьким человеком, который сорвал дикий цветок

В течение двадцати лет я видел его на нижних улицах Нэшвилла.

Они сказали, что он всегда зарабатывал достаточно, чтобы покупать себе одежду и есть.

Он ненадолго останавливался и сверял свои часы с большими часами на башне.

Вот когда я однажды спросил его, может ли он сорвать дикий цветок

Он всегда собирал толпу, потому что устраивал такое шоу

Он танцевал, пел, играл и улыбался, как настоящий профессионал.

И каждый раз, когда он видел меня стоящей в толпе

Я знал, что следующей мелодией, которую он сыграет, будет цветок дикого леса.

Однажды я сказал ему, что он может быть тем, что люди называют звездой.

И он сказал, почему, мальчик, я счастлив, сколько из них людей

Я бы не хотел выдавливать из себя улыбку и чувствовать, что становлюсь кислым

Когда я срываю цветок из дикого леса, на моем лице нет гримасы.

Затем я увидел тысячу людей, когда они начали приходить

Деловые мужчины и опры звезды тусовщицы и бомжи

И на этой глиняной насыпи начинают сыпаться букеты

Когда они отдали дань уважения маленькому человеку, который сорвал дикий цветок

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды