Woodstock 99 - Merkules
С переводом

Woodstock 99 - Merkules

  • Год выхода: 2021
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:54

Ниже представлен текст песни Woodstock 99, исполнителя - Merkules с переводом

Текст песни "Woodstock 99"

Оригинальный текст с переводом

Woodstock 99

Merkules

Оригинальный текст

Like it’s Woodstock '99, like it’s Woodstock '99, yeah

Like it’s Woodstock '99, like it’s Woodstock '99, yeah

I’m trying to go crazy

Shorty dressed like it’s the eighties, I told you that’s my baby

It’s started to get wavy

Remember when we used to take the bus and now we pull up in Mercedes

And we got a lot in common

'Cause we don’t give a fuck about the gossip or the drama

The bank account is full of commas

So go ahead and get the Gucci, Luis, and the Prada

We gotta make it count tonight

She my day one, I know she 'bout that life

So let’s get out of the house tonight

It’s Woodstock '99, are you down to ride?

Yeah

Let’s go crazy like it’s Woodstock '99 (like it’s Woodstock '99)

We’re about to have the best night of our lives (have the best night of our

lives)

we can go for a ride (we can go for a ride)

When the sun goes down, that’s when we come alive (like it’s Woodstock '99)

And we can keep it going all week

I hope you got your ticket, 'cause you know where I’ll be

I’ll be going brazy, well I’m rolling up weed

I’m a legend in my city, so I don’t need ID

Here’s to the things we can’t remember

I wish this night could last forever

I wanna get lost until I feel better

I’m down for whatever, yeah

I just wanna lose my mind for one night and then I’ll be fine

I just wanna lose my mind like it’s Woodstock '99

Let’s go crazy like it’s Woodstock '99 (like it’s Woodstock '99)

We’re about to have the best night of our lives (have the best night of our

lives)

we can go for a ride (we can go for a ride)

When the sun goes down, that’s when we come alive (like it’s Woodstock '99)

Перевод песни

Как будто это Вудсток-99, как будто это Вудсток-99, да

Как будто это Вудсток-99, как будто это Вудсток-99, да

Я пытаюсь сойти с ума

Коротышка одет как восьмидесятые, я же говорил тебе, что это мой ребенок

Это начало становиться волнистым

Помнишь, раньше мы ездили на автобусе, а теперь останавливаемся на Мерседесе?

И у нас много общего

Потому что нам плевать на сплетни или драму

Банковский счет заполнен запятыми

Так что давай, купи Гуччи, Луиса и Прада.

Мы должны сделать это сегодня вечером

Она мой первый день, я знаю, что она о той жизни

Итак, давайте выйдем из дома сегодня вечером

Это Вудсток 99 года, вы готовы кататься?

Ага

Давай сойдем с ума, как будто это Вудсток '99 (как будто это Вудсток '99)

У нас скоро будет лучшая ночь в нашей жизни (лучшая ночь в нашей жизни

жизни)

мы можем покататься (мы можем покататься)

Когда солнце садится, мы оживаем (как на Вудстоке 1999 года)

И мы можем продолжать это всю неделю

Я надеюсь, ты получил свой билет, потому что ты знаешь, где я буду

Я схожу с ума, ну, я закатываю травку

Я легенда в своем городе, поэтому мне не нужно удостоверение личности

Вот то, что мы не можем вспомнить

Я хочу, чтобы эта ночь могла длиться вечно

Я хочу заблудиться, пока не почувствую себя лучше

Я ни за что, да

Я просто хочу сойти с ума на одну ночь, и тогда я буду в порядке

Я просто хочу сойти с ума, как будто это Вудсток 99

Давай сойдем с ума, как будто это Вудсток '99 (как будто это Вудсток '99)

У нас скоро будет лучшая ночь в нашей жизни (лучшая ночь в нашей жизни

жизни)

мы можем покататься (мы можем покататься)

Когда солнце садится, мы оживаем (как на Вудстоке 1999 года)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды