
Ниже представлен текст песни Life, исполнителя - Mennen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mennen
Don’t know where we are going
Don’t know how it all will end
All along, we stick to our path
Maybe one day I will understand
I see before my eyes a haze made of green
Places of fury that I’ve never seen
I bath in my freedom that’s recently given
I paid for my sins and now I’m forgiven
But oh, this rolling thunder
Burns my heart, fills me with pain
And before I lay myself down I wonder
If I’ll ever wake up again
As I stare at a clear blue sky
While hot summer air penetrates my black shirt
A swallow is diving, risking it’s life
Yet how fragile they always survive
But oh, this rolling thunder
Burns my heart, fills me with pain
And before I lay myself down I wonder
If I’ll ever wake up again
It could be described as a deep fear of dying
Or living I think it’s the same
The decision to be or not to be a player
Is essential in this worldly game
But oh, this rolling thunder
Burns my heart, fills me with pain
And before I lay myself down I wonder
If I’ll ever wake up again
As a new daylight peaks through the window of dawning
I fill up my senses
Не знаю, куда мы идем
Не знаю, чем все закончится
Все это время мы придерживаемся нашего пути
Может быть, однажды я пойму
Я вижу перед глазами дымку из зеленого
Места ярости, которые я никогда не видел
Я купаюсь в своей недавно данной свободе
Я заплатил за свои грехи, и теперь я прощен
Но о, этот раскаты грома
Сжигает мое сердце, наполняет меня болью
И прежде чем я лягу, я задаюсь вопросом
Если я когда-нибудь снова проснусь
Когда я смотрю на ясное голубое небо
Пока жаркий летний воздух проникает в мою черную рубашку
Ласточка ныряет, рискуя жизнью
Но как хрупки они всегда выживают
Но о, этот раскаты грома
Сжигает мое сердце, наполняет меня болью
И прежде чем я лягу, я задаюсь вопросом
Если я когда-нибудь снова проснусь
Это можно описать как глубокий страх смерти.
Или жить, я думаю, это то же самое
Решение быть или не быть игроком
Это важно в этой мирской игре
Но о, этот раскаты грома
Сжигает мое сердце, наполняет меня болью
И прежде чем я лягу, я задаюсь вопросом
Если я когда-нибудь снова проснусь
Когда новый дневной свет пробивается сквозь окно рассвета
Я наполняю свои чувства
Mennen • 2007
Mennen • 1994
Mennen • 1999
Mennen • 1999
Mennen • 1997
Mennen • 1999
Mennen • 1999
Mennen • 1999
Mennen • 1999
Mennen • 1995
Mennen • 1993
Mennen • 1995
Mennen • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды