
Ниже представлен текст песни Somos, исполнителя - Melocos с переводом
Оригинальный текст с переводом
Melocos
Somos ríos de odio desembocando en alegría
Somos niños jugando en la calle hasta que acabe el día
Somos como canciones sonando en un disco rallado
Somos la cara b de una cinta que nunca ha sonado
Somos Palma viendo anochecer desde tu coche viejo
Somos Barna, Valencia y Madrid despues de un concierto
Somos la Torre Eiffel encendida un 14 de febrero
Somos dos immigrantes hablando un idioma extrangero
Cuando tenga valor para hablar diré que tengo miedo
De vivir sin volver a escuchar como suena un te quiero
Somos el resultado de todo lo que hemos vivido
Somos todo lo que cada noche he soñado contigo
Somos aquel avión que salio un dia de Barajas
La parada de taxi al salir me esperas apoyada
Somos cada semaforo en rojo con beso incluido
Somos un no te vayas amor quedate conmigo
Somos un libro de picasso y un caballero andante
Somos el principito que un día se fue de viaje
Como un kamikaze que llora en su última cena
Somos dudas flotando pensando que vale la pena
Cuando tenga valor para hablar diré que tengo miedo
De vivir sin volver a escuchar como suena un te quiero
Somos el resultado de todo lo que hemos vivido
Somos todo lo que cada noche he soñado contigo
Somos todo lo que cada noche he soñado contigo
Somos todo lo que cada noche he soñado contigo
Мы реки ненависти, впадающие в радость
Мы дети, играющие на улице до конца дня
Мы как песни, играющие на сломанной пластинке.
Мы - сторона би ленты, которая никогда не проигрывалась
Мы в Пальме смотрим на закат из твоего старого автомобиля
Мы Барна, Валенсия и Мадрид после концерта
Мы Эйфелеву башню засветили 14 февраля
Мы два иммигранта, говорящие на иностранном языке
Когда у меня хватит смелости заговорить, я скажу, что боюсь
Жить, никогда не услышав, как звучит «Я тебя люблю».
Мы результат всего, что мы прожили
Мы все, о чем каждую ночь я мечтал с тобой
Мы тот самолет, который однажды покинул Барахас
Остановка такси, когда ты уходишь, ты ждешь меня, поддерживает
Мы каждый красный свет с включенным поцелуем
Мы не уходи, любовь, останься со мной.
Мы книга Пикассо и странствующий рыцарь
Мы маленький принц, который однажды отправился в путешествие
Как плачущий камикадзе на последнем ужине
Мы сомнения плывем думая что оно того стоит
Когда у меня хватит смелости заговорить, я скажу, что боюсь
Жить, никогда не услышав, как звучит «Я тебя люблю».
Мы результат всего, что мы прожили
Мы все, о чем каждую ночь я мечтал с тобой
Мы все, о чем каждую ночь я мечтал с тобой
Мы все, о чем каждую ночь я мечтал с тобой
Cómplices, Melocos • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды