Affection (l'amoureux) - Mekong Delta
С переводом

Affection (l'amoureux) - Mekong Delta

Альбом
Wanderer on the Edge of Time
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
173320

Ниже представлен текст песни Affection (l'amoureux), исполнителя - Mekong Delta с переводом

Текст песни "Affection (l'amoureux)"

Оригинальный текст с переводом

Affection (l'amoureux)

Mekong Delta

Оригинальный текст

I already miss you

I don’t know how long I’ll have to wait for you

And I am anxious as always

I cannot forget you

You brought me out of equilibrium

And I still can’t tell «why you»?

But I can feel that your poison is already in my mind

(You are the stormwind in my sails)

You are the air that I breathe

(You are the air that chills my skin)

You are the flame that burned my soul

(You are the fever in the night)

You are the fever — You are the cure

(You are the forbidden fruit)

Do you care for me, oh do you care for me?

Do you know my name?

Do you know what I endure for you?

For you I’d sail over seven seas

For you I’d bring kingdoms on their knees

For you even I would start a war

All for you

I will fight and fall

(You are the stormwind in my sails)

You are the air that I breathe

(You are the air that chills my skin)

You are the flame that burned my soul

(You are the fever in the night)

You are the fever — You are the cure

(You are the forbidden fruit)

Do you care for me, oh do you care for me?

Do you know my name?

Do you know what I feel for you?

Перевод песни

Я уже скучаю по тебе

Я не знаю, как долго мне придется ждать тебя

А я как всегда в тревоге

Я не могу забыть тебя

Ты вывел меня из равновесия

И я до сих пор не могу сказать «почему ты»?

Но я чувствую, что твой яд уже в моей голове.

(Ты штормовой ветер в моих парусах)

Ты воздух, которым я дышу

(Ты воздух, который охлаждает мою кожу)

Ты пламя, которое сожгло мою душу

(Ты лихорадка в ночи)

Ты лихорадка — Ты лекарство

(Ты запретный плод)

Ты заботишься обо мне, о, ты заботишься обо мне?

Ты знаешь мое имя?

Ты знаешь, что я терплю ради тебя?

Ради тебя я бы переплыл семь морей

Для тебя я бы поставил королевства на колени

Для тебя даже я бы начал войну

Все для тебя

Я буду драться и падать

(Ты штормовой ветер в моих парусах)

Ты воздух, которым я дышу

(Ты воздух, который охлаждает мою кожу)

Ты пламя, которое сожгло мою душу

(Ты лихорадка в ночи)

Ты лихорадка — Ты лекарство

(Ты запретный плод)

Ты заботишься обо мне, о, ты заботишься обо мне?

Ты знаешь мое имя?

Ты знаешь, что я чувствую к тебе?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды