Hey There Ophelia - MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta
С переводом

Hey There Ophelia - MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta

Альбом
This Gigantic Robot Kills
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
267790

Ниже представлен текст песни Hey There Ophelia, исполнителя - MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta с переводом

Текст песни "Hey There Ophelia"

Оригинальный текст с переводом

Hey There Ophelia

MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta

Оригинальный текст

The name’s Hamlet and I’ve got a tale

About madness, lust and a female

Dad’s a ghost and he roams the floors

Lurks at night in Elsinore

Got a pale face just like kiss paint

Normal you know this ain’t

Something is rotten up in Denmark

A sick mistake

My uncle Claudius, his alibi is fishy

Suspicions of murder because he’s acting hella shifty

Frailty, thy name is woman because my mom’s on his D

A N I S H throne, my dad’s ghost tells me

Swear, swear, swear to revenge my regicide

Claudius iced me one night, under my crown he tries to hide

So Hamlet, here’s your mission, use your antic disposition

Make them think you’re crazy, bring justice, fuse the fission

Meanwhile my girl Ophelia is goth as hell

Keeps a razor by her wrist, rocks out to Soft Cell

This girl’s got more issues than Amy Winehouse

I’m like «Get thee to a nunnery, I’m not trying to find a spouse»

And she says, «Screw that, forget about that

I don’t want to think about anything like that

Screw that, forget about that

I don’t want to know about anything like that»

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Forget it though)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Just let it go)

I’m an emo prince, non-committal as could be

You’d be non-committal too if you were flawed like me

Rosencrantz and Guildenstern are on my back and I’ve had it

I’ve got these players down from Norway, let them practice in the attic

I’ll have them reenact the murder, watch my uncle’s expression

The play’s the thing to catch the king and teach him a lesson

My uncle freaks out at the play, I know he did it just like OJ

Can’t 187 while he prays because Hamlet won’t play that way, nope

Confront my mom, throw her down on the bed

Because this Oedipus complex, has got me stressed in the head

Then I killed my girlfriend’s dad, he was spying, now he’s dead

I screamed at my mom while the blood made the carpet turn red

See kings lose crowns but princes stay intelligent

R Kelly has girl problems?

This is drama, that’s irrelevant

Ophelia bursts in throwing columbines and daisies

Singing songs about virginity gone, she’s honest but she’s crazy

And she says, «Screw that, forget about that

I don’t want to think about anything like that

Screw that, forget about that

I don’t want to know about anything like that»

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(You've got to see)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Not you, it’s me)

We’ve got clowns in the graveyard and I’m talking to skulls

We’ve got murder and incest, who said Shakespeare was dull?

My girlfriend took her life and I’m like, «Goodness, gracious»

Her brother wants to duel, Laertes is too pugnacious

My uncle dipped the tip of the saber in poison

(Duel time)

Then he poisoned the cup that mom started enjoyin'

(Tool time)

I got stabbed with the poison sword

Then I stabbed my girlfriend’s brother

And then I stabbed my uncle

And we’ve all killed each other

To be or not to be

Well, I guess that solves that one

And I would have stayed in Wattenberg

If I’d known that this would happen

If you’re ever up in Denmark on a moonlit night

You’ll hear Ophelia’s sad song when the full moon’s bright

Baby, I’m sorry, I messed up, goodnight, my sweet princess

May flights of angels sing thee to thy rest and they sing

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Forget it though)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Just let it go)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(You've got to see)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Not you, it’s me)

Перевод песни

Меня зовут Гамлет, и у меня есть сказка

О безумии, похоти и женщине

Папа призрак, и он бродит по этажам

Скрывается ночью в Эльсиноре

Получил бледное лицо, как краска для поцелуев

Нормально, ты знаешь, что это не

Что-то неладно в Дании

Больная ошибка

Мой дядя Клавдий, его алиби сомнительно

Подозрения в убийстве, потому что он ведет себя чертовски хитро

Хрупкость, твое имя женщина, потому что моя мама на его D

A N I S H трон, призрак моего отца говорит мне

Клянусь, клянусь, клянусь отомстить за мое цареубийство

Клавдий заморозил меня однажды ночью, под моей короной он пытается спрятаться

Итак, Гамлет, вот твоя миссия, используй свой антипатический характер

Заставьте их думать, что вы сумасшедший, восстановите справедливость, сплавите расщепление

Тем временем моя девочка Офелия чертовски готична

Держит бритву на запястье, любит Soft Cell

У этой девушки больше проблем, чем у Эми Уайнхаус

Я такой: «Иди в монастырь, я не пытаюсь найти супругу»

И она говорит: «К черту, забудь об этом

Я не хочу думать ни о чем подобном

К черту это, забудь об этом

Я не хочу знать ни о чем подобном»

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Забудьте об этом, хотя)

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Просто отпусти)

Я эмо-принц, ни к чему не обязывающий

Вы бы тоже уклонились от обязательств, если бы у вас были недостатки, как у меня

Розенкранц и Гильденстерн у меня на спине, и мне это надоело

У меня есть эти игроки из Норвегии, пусть они тренируются на чердаке

Я заставлю их воспроизвести убийство, посмотри на выражение лица моего дяди.

Пьеса - это то, что нужно поймать короля и преподать ему урок

Мой дядя сходит с ума на спектакле, я знаю, что он сделал это так же, как О Джей

Не может 187, пока он молится, потому что Гамлет так не сыграет, нет

Противостоять моей маме, бросить ее на кровать

Потому что этот Эдипов комплекс заставил меня нервничать в голове

Потом я убил отца своей девушки, он шпионил, теперь он мертв

Я кричал на маму, пока кровь окрасила ковер в красный цвет

Смотрите, как короли теряют короны, но принцы остаются умными

У R Kelly проблемы с девушками?

Это драма, это не имеет значения

Офелия бросается бросать коломбины и маргаритки

Поет песни о девственности, она честна, но она сумасшедшая

И она говорит: «К черту, забудь об этом

Я не хочу думать ни о чем подобном

К черту это, забудь об этом

Я не хочу знать ни о чем подобном»

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Вы должны видеть)

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Не ты, это я)

У нас на кладбище клоуны, а я разговариваю с черепами

У нас есть убийства и инцест, кто сказал, что Шекспир скучен?

Моя девушка покончила с собой, и я такой: «Боже мой, милостивый»

Ее брат хочет дуэли, Лаэрт слишком драчлив

Мой дядя окунул кончик сабли в яд

(Время дуэли)

Затем он отравил чашку, которой начала наслаждаться мама.

(Время инструмента)

Меня ранили ядовитым мечом

Затем я ударил ножом брата своей девушки

А потом я зарезал своего дядю

И мы все убили друг друга

Быть или не быть

Ну, я думаю, это решает эту проблему.

А я бы остался в Ваттенберге

Если бы я знал, что это произойдет

Если вы когда-нибудь будете в Дании лунной ночью

Ты услышишь грустную песню Офелии, когда будет яркая полная луна.

Детка, прости, я напортачил, спокойной ночи, моя милая принцесса

Пусть полеты ангелов поют тебе твой покой, и они поют

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Забудьте об этом, хотя)

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Просто отпусти)

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Вы должны видеть)

Мне нечего делать, кроме как торчать и облажаться на тебе

(Не ты, это я)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды