
Ниже представлен текст песни Mây Hạ, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mây về đâu đó
Em lặng như có ai
Đang cười trong gió nhẹ
Em thẩn thờ lướt qua
Sao mùa Hạ mang hết đi
Bao ngày ta có nhau
Phai nhòa năm tháng
Để lại hương thoáng đây
Ven đường năm ấy
Em tìm trong giấc mơ
Như vẫn còn nơi đây
Ánh chiều buông lơi
Ta thì thầm
Nắng gọi về
Chiều đã xuôi mang theo bình minh
Ta ở lại
Lòng tiếc nuối khi tim lặng thinh
Hạ đưa chút buồn
Mây có tìm về nơi gió buông
Nếu một ngày
Hạ có mang đi hết
Những hồi ức ta trao về nhau
Nơi miền sương mai
Thì ta vẫn hẹn nhau
Khi giấc mơ trở lại
Anh về đâu đấy
Có về nơi giấc mơ
Thoáng Hạ năm ấy
Con đường xưa nhớ anh
Nhớ những chiều vu vơ
Ta ngồi ngẩn ngơ
Nhớ mua mây
Hạ tan vào trong chiều gió
Nắng gọi về
Chiều đã xuôi mang theo bình minh
Ta ở lại
Lòng tiếc nuối khi tim lặng thinh
Hạ đưa chút buồn
Mây có tìm về nơi gió buông
Nếu một ngày
Hạ có mang đi hết
Những hồi ức ta trao về nhau
Nơi miền sương mai
Thì ta vẫn hẹn nhau
Khi giấc mơ trở lại
Nếu một ngày
Hạ có mang đi hết
Những hồi ức ta trao về nhau
Nơi miền sương mai
Thì ta vẫn hẹn nhau
Облака где-то
Я такой же тихий, как и все
Смех на ветру
Эм страстно проходит
Почему лето уносит
Сколько дней мы друг у друга
Угасание лет
Оставь запах здесь
Придорожный в том году
ищу во сне
Вроде еще здесь
Расслабляющий дневной свет
я шепчу
Солнце перезванивает
День ушел и принес рассвет
я остаюсь
Сожаление, когда сердце молчит
Ха принести немного грусти
Облака находят свой путь туда, где ветер отпускает
Если однажды
Вы забираете все это?
Воспоминания, которые мы подарили друг другу
В туманном месте
Тогда мы все еще встречаемся
Когда сон возвращается
Куда ты идешь?
О месте мечты
Наслаждайтесь летом того года
Старая дорога скучает по тебе
Вспомни праздные дни
я сижу ошарашенный
Не забудьте купить ротанг
Лето тает на ветру
Солнце перезванивает
День ушел и принес рассвет
я остаюсь
Сожаление, когда сердце молчит
Ха принести немного грусти
Облака находят свой путь туда, где ветер отпускает
Если однажды
Вы забираете все это?
Воспоминания, которые мы подарили друг другу
В туманном месте
Тогда мы все еще встречаемся
Когда сон возвращается
Если однажды
Вы забираете все это?
Воспоминания, которые мы подарили друг другу
В туманном месте
Тогда мы все еще встречаемся
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды