Wenn ich Du wär' - Max Raabe
С переводом

Wenn ich Du wär' - Max Raabe

Альбом
Küssen kann man nicht alleine
Год
2010
Язык
`Немецкий`
Длительность
201560

Ниже представлен текст песни Wenn ich Du wär', исполнителя - Max Raabe с переводом

Текст песни "Wenn ich Du wär'"

Оригинальный текст с переводом

Wenn ich Du wär'

Max Raabe

Оригинальный текст

Wenn ich Du wär und Du ich,

wüsstest Du, wie’s steht um mich;

wenn Du ich wärst und ich Du,

wüsste ich genau, was ich tu:

ich dächte an Dich abends, bevor ich schlief,

und ab und zu schrieb ich Dir einen Brief.

Ja, wenn ich Du wär und Du ich.

Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,

Du fühlst dann mal, was ich fühl.

Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,

weil ich Dich nicht erschrecken will,

weil ich Dich nicht erschrecken will.

Wenn ich Du wär, wär doch klar,

auf meiner Stirn ständ ein großes Ja;

wenn Du ich wärst, würd'st Du nicht geh’n,

sondern wärst ganz aus dem Häuschen, mich zu sehen.

Du wüsstest dann ja alles, was ich schon weiß,

und kämst zu mir mit Aprikoseneis.

Ja, wenn ich Du wär und Du ich.

Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,

Du fühlst dann mal, was ich fühl.

Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,

weil ich Dich nicht erschrecken will,

weil ich Dich nicht erschrecken will.

Ja, wenn ich Du wär und Du ich.

Einen Tag möcht' ich mit Dir tauschen,

Du fühlst dann mal, was ich fühl.

Danach würd' ich schnell wieder untertauchen,

weil ich Dich nicht erschrecken will,

weil ich Dich nicht erschrecken will.

(Dank an Schlafloser L für den Text)

Перевод песни

Если бы я был тобой, а ты был мной

Вы бы знали, как обстоят дела у меня;

если бы ты был мной, а я был бы тобой

Я точно знаю, что делаю:

Я думаю о тебе ночью перед сном

и время от времени я писал тебе письмо.

Да, если бы я был тобой, а ты был мной.

Я хотел бы торговать один день с вами

Тогда ты чувствуешь то же, что и я.

После этого я снова быстро уйду

потому что я не хочу тебя пугать

потому что я не хочу тебя пугать.

Если бы я был тобой, было бы ясно

у меня на лбу было большое «да»;

если бы ты был мной, ты бы не пошел,

но ты был бы на седьмом небе от счастья, увидев меня.

Тогда бы ты знал все, что я уже знаю

и приходи ко мне с абрикосовым мороженым.

Да, если бы я был тобой, а ты был мной.

Я хотел бы торговать один день с вами

Тогда ты чувствуешь то же, что и я.

После этого я снова быстро уйду

потому что я не хочу тебя пугать

потому что я не хочу тебя пугать.

Да, если бы я был тобой, а ты был мной.

Я хотел бы торговать один день с вами

Тогда ты чувствуешь то же, что и я.

После этого я снова быстро уйду

потому что я не хочу тебя пугать

потому что я не хочу тебя пугать.

(Спасибо Schlafloser L за текст)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды