Chançon Idiomatique - Max Gazzè
С переводом

Chançon Idiomatique - Max Gazzè

Альбом
Max Gazzé Raduni 1995/2005
Год
2004
Язык
`Французский`
Длительность
270560

Ниже представлен текст песни Chançon Idiomatique, исполнителя - Max Gazzè с переводом

Текст песни "Chançon Idiomatique"

Оригинальный текст с переводом

Chançon Idiomatique

Max Gazzè

Оригинальный текст

J’amais deux sans trois

Je prends du recul il était une fois

Voilà qui a cassé la croute

Se noie dans une goutte d’eau

Les trois quarts du temps

Se met en question oui mais fiche le camp

Tu fais la fete a tour de role

Et j’an ai par-dessus la tete

Il pleut de hallebardes

Et tel est pris qui croyait prendre

Tire le diable par la queue

À qui mieux mieux

Fait un pied de nez

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

Il y a belle lurette

Qu’on a mis nos cœurs aux oubliettes

Si j’en vois trente-six chandelles

Peut-etre c’est toi qui a perdu les pédales

Mon petit doigt me l’a dit

De fil en aiguille vient à l’esprit

En train de sucrer les fraises

Je suis mal à l’aise

Pardonnez-moi !

«Halo Justine… tu m’entends?

Je dois partir pour

La Hollande

Et ça va durer longtemps

Mais je t’achète un cadeau…

Tu va voir s’il sera beau …

Alors Justine

Pourquoi tu m'écoute plus?

Laisse moi finir chouchou !

"

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

«Halo Justine… tu m’entends !

Mais si que je t’aime!

Je m’en vais toute la semaine

Une autre fois !

Je m’en vais toute

La semaine la dernière fois !

Je t’appelle tous les jours

Ne te faches pas !

»

Перевод песни

Никогда два без трех

Я отступаю однажды

Это сломало кору

Утонет в капле воды

Три четверти времени

Вопрос да, но выйти

Вы по очереди вечеринки

И у меня это над головой

идет дождь из алебард

И берется такой, кто думал брать

Потяните дьявола за хвост

Кто лучше лучше

палец его нос

это песня

Кто ничего не значит

Но хорошо танцевать

Весь мир

Все мальчики

И все девушки

Вокруг Бастилии

В Японию

это песня

Идиоматический

И музыку играет хорошо

Веселиться

Все мальчики

И все девушки

Вокруг Бастилии

В Японию

Давным давно

Что мы забыли наши сердца

Если я увижу тридцать шесть свечей

Может быть, это ты потерял педали

Мой мизинец сказал мне

Одна вещь, ведущая к другой, приходит на ум

Подсластитель клубники

мне неудобно

Извините меня !

«Привет, Жюстин… ты меня слышишь?

я должен уйти на

Нидерланды

И это продлится долго

Но я куплю тебе подарок...

Ты увидишь, будет ли это красиво...

Итак, Жюстин

Почему ты меня больше не слушаешь?

Дай мне закончить, дорогая!

"

это песня

Кто ничего не значит

Но хорошо танцевать

Весь мир

Все мальчики

И все линии

Вокруг Бастилии

В Японию

это песня

Идиоматический

И музыку играет хорошо

Веселиться

Все мальчики

И все линии

Вокруг Бастилии

В Японию

«Привет, Жюстин… ты меня слышишь!

Но если я люблю тебя!

меня не было всю неделю

Опять таки !

я ухожу все

Прошлая неделя!

я звоню тебе каждый день

Не злись !

»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды