Back In Town - Matt Dusk

Back In Town - Matt Dusk

  • Альбом: Back In Town

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:39

Ниже представлен текст песни Back In Town, исполнителя - Matt Dusk с переводом

Текст песни "Back In Town"

Оригинальный текст с переводом

Back In Town

Matt Dusk

Оригинальный текст

It seems just like yesterday when we were standing here

Yankee’s hat upon my head and your voice in my ear

As I talked about the future and all the things we’d do

I never thought your lovin' words would frighten me from you

I remember when I sold my car to board that train

You said you were sure that I would not come back again

And now you see with your own eyes and start to realize

I’m not the man I thought I was so try to sympathize

The way you think about your life

Is gonna change, change tonight

Don’t even try out that frown

'Cuz your man is back in town

I’m sure you’ve been thinkin' 'bout just where the hell I’ve been?

Painted your own pictures of the trouble I got in

There were times I will admit my heart saw better days

But I’m the type that has to lose to find I had it made

No use talkin' too much about things we cannot change

I know you think it’s crazy but I’m here to set things straight

I? m standing here to say that I? ll give love a try

It? s my complicated way to say I? ll simplify

The way you think about your life

Is gonna change, change tonight

Don? t even try out that frown

'Cuz you man is back in town

Baby, it’s cool to take your time

I was a fool out of my mind

So let’s jump off of this merry-go-round

'Cuz your man is back in town

I was drawn away, now I? m back to stay

I was wrong to think there was a better way

Now I see with my own eyes, 'bout time I realize

I hope in time you will forgive, I? ll never leave your side

The way you think about your life

Is gonna change, change tonight

Don? t even try out that frown

'Cuz you man is back in town

Baby, it’s cool to take your time

I was a fool out of my mind

So let’s jump off of this merry-go-round

'Cuz your man is back in town

So let’s jump off of this merry-go-round

'Cuz your man is back in town

Literary translation

Как будто только вчера, меж стен и сумрака, мы здесь стояли —

На мне — янки кепка, а в ушной раковине — твой шелестящий голос.

Я чертил перед тобой сквозняки будущего, лестницы, что в небо ведут,

Не думал: твои ласковые речи станут птицами, что вспугнут меня вдаль от тебя.

Помню: машину, как шкуру, я сбросил, чтобы в вагон шагнуть сквозь ветер.

Ты сказала — так уверенно! — что в эти края я не вернусь вспять.

Теперь ты видишь сквозь собственные стекла, и шорох догадки в тебе,

Я не тот, каким себя создал, — постарайся войти в мой узор сожалений.

То, как ты глядишь на свою жизнь,

Сегодня ночью обратится — будто река, что вдруг меняет течение.

Не примеряй на себя эту тень недоверия,

Ведь твой мужчина вернулся — тенью заката ступает по улицам.

Наверняка, ты гадала: по каким трещинам мира я долго ходил без тебя?

В воображении твоём ты сплела акварели моих бедствий и падений.

Бывали дни, признаю: сердце мое было ржавой скрипкой, что молчит.

Но я из тех, кому нужна потеря, чтобы в обломках узнать алмаз.

Нет смысла взвешивать слова о том, что не подвластно нам изменить.

Я знаю: думаешь — безумец! — но я здесь, чтобы распутать клубок между нами.

Я стою перед тобой, чтобы сказать: я ещё раз попробую обрести любовь.

Мой способ признаться — запутан, но внутри он прост: я хочу быть проще.

То, как ты глядишь на свою жизнь,

Сегодня ночью изменится — гроза сметёт прежний портрет.

Не клади на лицо облако упрёка,

Ведь твой мужчина вернулся в город, как летний дождь.

Не спеши, любимая — время теперь не в спехе,

Я был безумен, как лунатик, растерявший рассудок.

Так давай спрыгнем с этой круговерти, где всё только вертится без цели,

Ведь твой мужчина вернулся в город, сквозь дымок фонарей.

Меня уносило ветром, но теперь я возвращён быть здесь навсегда.

Я ошибался, полагая — где-то есть путь лучше, чем твой порог.

Теперь я смотрю собственными глазами — пора бы понять наконец:

Надеюсь, ты простишь — и тогда я, как страж, не отступлю от тебя ни на шаг.

То, как ты глядишь на свою жизнь,

Сегодня ночью изменится — словно мгновенный прилив.

Не надень на себя этот мрак сомнения,

Ведь твой мужчина снова в черте города.

Не спеши, пусть время льётся медом,

Я был не в себе, безрассуден и глуп.

Давай же сойдем с этой пестрой круговерти,

Ведь твой мужчина вернулся — и жизнь вновь зовёт.

Давай же сойдем с этой вечной круговерти,

Ведь твой мужчина здесь, и вечер наш — заново твой.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды