Ниже представлен текст песни Ludzkie Gadanie (Gadu Gadu), исполнителя - Maryla Rodowicz с переводом
Оригинальный текст с переводом
Maryla Rodowicz
Gdzie diabeł «dobranoc» mówi do ciotki
Gdzie w cichej niezgodzie przyszło nam żyć
Na piecu gdzieś mieszkają plotki
Wychodzą na świat, gdy chce im się pić…
Niewiele im trzeba — żywią się nami
Szczęśliwą miłością, płaczem i snem
Zwyczajnie — ot, przychodzą drzwiami
Pospieszne jak dym i lotne jak cień
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Gdzie wdowa do wdówki mówi: «kochana»
Gdzie kot w rękawiczkach czeka na mysz
Gdzie każdy ptak zna swego pana
Tam wiedzą, co jesz, co pijesz, z kim śpisz…
Gdy noc na miasteczko spada jak sowa
Splatają się ręce takich jak my
I strzeże nas księżyca owal
By żaden zły wilk nie pukał do drzwi
A potem siadamy tuż przy kominku
I długo gadamy, że to, że sio
Tak samo jak ten tłum na rynku, jak ten tłum
Pleciemy — co, kto, kto kiedy, gdzie kto…
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Где дьявол говорит "спокойной ночи" своей тете
Где мы живем в молчаливом разладе
Где-то на плите ходят слухи
Они рождаются, когда хотят пить...
Им много не надо - они питаются нами
Счастливая любовь, плач и сон
Просто - они входят в дверь
Быстрый, как дым, и изменчивый, как тень.
Гаду, гаду, гаду, гаду, гаду, гаду ночью
Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу днем
Где вдова вдове говорит: "любимый"
Где кот в перчатках ждет мышь
Где каждая птица знает своего хозяина
Там знают, что ты ешь, что пьешь, с кем спишь...
Когда ночь падает на город, как сова
Руки таких людей, как мы, переплетаются
А овал защищает нас от луны
Чтоб не дурной волк в дверь постучал
А потом мы садимся у камина
И мы давно говорим, что это то, что
Так же и эта толпа на рынке, как эта толпа
Заплетаем - что, кто, кто, когда, где кто...
Гаду, гаду, гаду, гаду, гаду, гаду ночью
Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу днем
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды