19 Something - Martin Stenmarck
С переводом

19 Something - Martin Stenmarck

Альбом
Think Of Me
Год
2004
Язык
`Английский`
Длительность
190690

Ниже представлен текст песни 19 Something, исполнителя - Martin Stenmarck с переводом

Текст песни "19 Something"

Оригинальный текст с переводом

19 Something

Martin Stenmarck

Оригинальный текст

I saw Star Wars at least 8 times

Had the Pac-Man pattern memorized

And I’ve seen the stuff, they put inside…

Stretch Armstrong

I was Roger Moore back in my backyard

Had a shoebox full of baseball cards

And a couple of Evil Knievel scars…

On my right arm

I was a kid when Elvis died…

And my momma cried…

It was nineteen seventy-somethin'

In the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days

Bell bottoms and two track tapes

Lookin' back now I can see me…

Oh man, did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'…

Oh it was nineteen seventy-somethin'

It was the dawning of a new decade

We got our first microwave

Dad broke down and finally shaved…

Them old sideburns off

I took the stickers off my Rubik’s Cube

I watched MTV all afternoon

My first love was daisy duke…

In them cut off jeans

Space Shuttle fell out of the sky

And the whole world cried…

It was nineteen eighty-somethin'

In the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams

Big hair and parachute pants

Lookin' back now I can see me…

Oh man, did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh, it was nineteen eighty-somethin'

Now I’ve got a mortgage and an SUV

All this responsibility…

Makes me wish…

Sometimes…

It was nineteen eighty-something

In the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Arms

Big hair and parachute pants

Lookin' back now I can see me…

Oh man, did I look cheesy

I wouldn’t trade those days for nothin'

Oh it was nineteen eighty-somethin'…

Nineteen seventy-somethin'…

Oh it was nineteen… somethin'

Перевод песни

Я видел «Звездные войны» не менее 8 раз

Запомнил шаблон Pac-Man

И я видел вещи, которые они кладут внутрь…

Стретч Армстронг

Я был Роджером Муром на заднем дворе

Была обувная коробка, полная бейсбольных карточек

И пара шрамов от Злого Книвела…

На моей правой руке

Я был ребенком, когда Элвис умер…

И моя мама плакала…

Это было в тысяча девятьсот семьдесят с чем-то

В мире, в котором я вырос во времена прически Фарры Фосетт

Расклешенные днища и ленты с двумя гусеницами

Оглядываясь назад, теперь я вижу себя ...

О, чувак, я выглядел дрянным

Я бы не променял эти дни ни на что…

О, это было в тысяча девятьсот семьдесят с чем-то,

Это был рассвет нового десятилетия

У нас появилась первая микроволновка

Папа не выдержал и, наконец, побрился…

Их старые бакенбарды

Я снял наклейки с кубика Рубика

Я смотрел MTV весь день

Моей первой любовью была Дейзи Дьюк…

В них обрезанные джинсы

Спейс шаттл упал с неба

И весь мир плакал…

Это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то

В мире, в котором я вырос на катках Skatin и черных Trans-Ams

Большие волосы и парашютные штаны

Оглядываясь назад, теперь я вижу себя ...

О, чувак, я выглядел дрянным

Я бы не променял эти дни ни на что

О, это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то,

Теперь у меня есть ипотека и внедорожник

Вся эта ответственность…

Заставляет меня желать…

Иногда…

Это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то

В мире, в котором я вырос на катках Skatin и черных Trans-Arms

Большие волосы и парашютные штаны

Оглядываясь назад, теперь я вижу себя ...

О, чувак, я выглядел дрянным

Я бы не променял эти дни ни на что

О, это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то…

Девятнадцать семьдесят с чем-то…

О, это было девятнадцать ... что-то

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды