Munspelsdåren - Markus Krunegård
С переводом

Munspelsdåren - Markus Krunegård

Альбом
Lev som en gris dö som en hund
Год
2008
Язык
`Шведский`
Длительность
258140

Ниже представлен текст песни Munspelsdåren, исполнителя - Markus Krunegård с переводом

Текст песни "Munspelsdåren"

Оригинальный текст с переводом

Munspelsdåren

Markus Krunegård

Оригинальный текст

Fullmånen stör sömnen

Ligger vaken och jag stirrar på den

I ljuset syns luften

Som rök när jag andas ut den

Upp, upp, upp, upp, upp, upp, upp

Kom ta mig högre än husen

Högre än månen, högre solen

Och munspelsdåren

Kölden biter tjocka kinder

Det är kallt och stilla i alla fönster

Kölden vässar mina sinnen

Rädd för mörker, våld och minnen

Ingenting försvinner, allt finns kvar

Vad ska jag ta för att glömma, va?

Va?

Va?

Va?

Kom ta mig högre än husen

Högre än månen, högre solen

Och munspelsdåren

En gång kom nån in för nära

Vi var unga, dumma och för kära

Aldrig mer ska nån få se

Aldrig mer, aldrig mer, aldrig nånsin mer

Allt jag ser är vida vitt

Bländas av den snö som fallit

Vi föll hårt, hårdare

Ändå tänker jag på dig ibland då och då

Snärjer jag in mig och undrar att kanske ändå

Om vi försökte men då kommer den verkligheten

Påminner en och rycker tillbaks en

Högre än månen, högre än munspelsdåren

Högre än månen, högre än husen

Högre än husen, högre än månen

Högre än solen och munspelsdåren

Högre än husen

Högre än månen, högre solen

Och munspelsdåren

Перевод песни

Полная луна мешает спать

Лежу без сна, и я смотрю на это

Воздух виден на свету

Как дым, когда я его выдыхаю

Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх

Подними меня выше домов

Выше луны, выше солнца

И дурак гармоники

Холод кусает толстые щеки

Холодно и тихо во всех окнах

Холод обостряет мои чувства

Боится темноты, насилия и воспоминаний

Ничто не исчезает, все остается

Что мне взять, чтобы забыть, а?

Ва?

Ва?

Ва?

Подними меня выше домов

Выше луны, выше солнца

И дурак гармоники

Однажды кто-то подошел слишком близко

Мы были молоды, глупы и слишком дороги

Никогда больше никто не увидит

Никогда больше, никогда больше, никогда больше никогда

Все, что я вижу, широко белое

Ослепленный выпавшим снегом

Мы упали тяжело, сильнее

Тем не менее, я думаю о тебе иногда время от времени

Я ловлю себя и задаюсь вопросом, может быть, в любом случае

Если бы мы попытались, но потом наступила бы реальность

Напоминает и тянет назад

Выше луны, выше гармоники

Выше луны, выше домов

Выше домов, выше луны

Выше, чем солнце и гармоника

Выше, чем дома

Выше луны, выше солнца

И дурак гармоники

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды