Ниже представлен текст песни Terveisin Doris, исполнителя - Mariska с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mariska
Kossussa kolaa ja basisti katteli kelloo
Kukkia verhoissa musiikki hiljaa soi
Sul oli stetsoni päässä ku hait minut tanssiin
Ja lempparibiisisi mukana sä lauloit
Karheat sormesi piirsivät reitin mun rintaan
Yö meidät sylissään aamun valoon toi
Välillä reissussa unetkin todeksi muuttuu
Ja elämää suurempi hetket vaan kestää voi
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Vaik se sattuu
Mun piti häipyy mut silti oon viel sun Doris
Ja kyllä mä sydäntäs vieläkin vartioin
Ja who knows ehkä taas tulee päivä jolloin
Korvaasi kuiskata jälleen saan beibi moi
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Vaik se sattuu
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Siellä missä virta kyyneleiden laskee valtameren aaltoihin
Ja missä kadut riettaat eivät nuku koskaan
Siellä olen minäkin
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Vaik se sattuu
Коссу кола и басист накрыли колокол
Цветы на занавесках тихо играют музыку
У тебя был стетсон от ку хаит меня танцевать
И ты подпевал любимой песне
Твои грубые пальцы проложили путь к моей груди
Ночь привела нас к его утреннему свету
Иногда в поездке сбываются мечты
И жизнь - это большие моменты, но они могут длиться
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Даже если это больно
Я должен был исчезнуть, но все еще загорать Дорис
И да, мое сердце все еще на страже
И кто знает, может быть, день снова придет
Твое ухо снова шепчет, я получаю твоего ребенка, мой
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Даже если это больно
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Где поток слез падает в океанские волны
А где улицы, ты никогда не спишь
Я тоже
В деревне вы не знаете, когда вы родились петь
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Даже если это больно
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды