A Guerra das Rosas - Mário Laginha, Camané
С переводом

A Guerra das Rosas - Mário Laginha, Camané

Альбом
Aqui Está-se Sossegado
Год
2019
Язык
`Португальский`
Длительность
231480

Ниже представлен текст песни A Guerra das Rosas, исполнителя - Mário Laginha, Camané с переводом

Текст песни "A Guerra das Rosas"

Оригинальный текст с переводом

A Guerra das Rosas

Mário Laginha, Camané

Оригинальный текст

Partiste sem dizer adeus nem nada

Fingiste que a culpa era toda minha

Disseste que eu tinha a vida estragada

E eu gritei-te da escada que fosses morrer sozinha

Voltaste e nem desculpa pediste

Perguntaste porque é que eu tinha chorado

Não respondi, mas quando vi que sorriste

Eu disse que estava triste porque tu tinhas voltado

Zangada esvaziaste o meu armário

E em nada ficou o meu disco preferido

De raiva rasguei o teu diário, virei teu saco ao contrário

Dei-te cabo do vestido

Queimaste o meu jantar favorito

Deixaste o meu champanhe azedar

E quando cozinhei o periquito para abafar o teu grito

Eu comecei a cantar

Fumavas eu nem suportava o cheiro

Teimavas em me acender um cigarro

E quando tu me ofereceste um isqueiro

Atirei-te com o cinzeiro, escondi as chaves do carro

Não queria que visses televisão em dia de jogos de Portugal

Torcias contra a nossa selecção

Se eu via um filme de acção tu mudavas de canal

Tu querias que eu fosse contigo ao bar

Só ias se eu não entrasse contigo

Sai-a pra não ter de te aturar

Tu ficavas a dançar com o meu melhor amigo

Gozavas porque eu não queria beber

Ralhavas ao veres-me de grão na asa

Eu ia a festa sem te dizer, nunca cheguei a saber

Se tu ficavas em casa

Tu deste ao porteiro roupa minha

Soubeste que lhe dera o teu roupão

Eu dei o teu anel à vizinha pela estima que lhe tinha

Ofereceste-lhe o meu cão

Foste-me lendo o teu romance de amor

Sabendo que eu não gostava da história

No dia de o mandares para o editor, fui ao teu computador

Apaguei-o da memória

Se cozinhavas eu jantava sempre fora

Juravas que eu havia de paga-las

Põe-te na rua dizias-me a toda a hora

E quando eu me fui embora

Tu ficaste-me com as malas

Depois desses anos infernais

Os dois eramos caso arrumado

Achando que também era de mais

Juramos pra nunca mais, foi cada um pra seu lado

No escuro tu insistes que eu não presto

Eu juro que falta a parte melhor

O beijo acaba com o teu protesto, amanhã conto-te o resto

Boa noite meu amor!

Перевод песни

Вы ушли, не попрощавшись или что-то

Ты притворился, что это моя вина

Ты сказал, что моя жизнь испорчена

И я кричал тебе с лестницы, что ты умрешь один

Ты вернулся и даже не извинился

Вы спросили, почему я плакал

Я не ответил, но когда увидел, что ты улыбнулась

Я сказал, что мне грустно, потому что ты вернулся

Злой ты опустошил мой шкаф

И ни в чем не была моей любимой записью

В ярости я разорвал твой дневник, я перевернул твою сумку вверх дном

я испортил твое платье

Ты сожгла мой любимый ужин

Ты позволил моему шампанскому испортиться

И когда я приготовил попугая, чтобы заглушить твой крик

я начал петь

Ты курил, я даже не мог выдержать запах

Ты настоял на том, чтобы зажечь для меня сигарету.

И когда ты предложил мне зажигалку

Я швырнул в тебя пепельницей, спрятал ключи от машины

Я не хотел, чтобы ты смотрел телевизор в игровой день Португалии.

Сторонники против нашего выбора

Если бы я смотрел боевик, ты бы переключил канал

Ты хотел, чтобы я пошел с тобой в бар

Ты бы пошел, только если бы я не пошел с тобой

Убери это, чтобы тебе не пришлось с этим мириться.

Ты танцевал с моим лучшим другом

Тебе понравилось, потому что я не хотел пить

Ты ругал тебя, когда видел меня с зерном на крыле

Я бы пошел на вечеринку, не сказав тебе, я так и не узнал

Если вы остались дома

Ты дал швейцару мою одежду

Вы знали, что я дал вам халат

Я отдал твое кольцо соседке за уважение к ней

Ты предложил ему мою собаку

Ты читал мне свой любовный роман

Зная, что мне не понравилась история

В день, когда вы отправили его редактору, я подошел к вашему компьютеру.

Я удалил его из памяти

Если ты готовил, я всегда ужинал вне дома

Ты поклялся, что я заплачу им

Выйди на улицу, о которой ты говорил мне все время

И когда я ушел

Ты держал меня с сумками

После этих адских лет

Мы оба были аккуратным случаем

Думая, что это слишком

Мы поклялись никогда больше, каждый на своей стороне

В темноте ты настаиваешь на том, что я отстой

Клянусь, лучшая часть отсутствует

Поцелуй заканчивает твой протест, завтра я расскажу тебе остальное

Спокойной ночи, любовь моя!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды