Ниже представлен текст песни Genève... ou bien, исполнителя - Marie Laforêt с переводом
Оригинальный текст с переводом
Marie Laforêt
Genève sous la neige
C’est comme Genève endormie
Ça fait pas d' bruit
T’as l’eau du lac en noir et blanc
Comme la flaque d’un point d’orgue
Dans l' rantanplan d’une symphonie
Pis t’as les cygnes qui passent et lisent
La berge grise
D’un drôle de Mont-Blanc retourné
Et ça, c’est bien ou bien?
Genève sous la neige
C’est comme Genève endormie
Ça fait pas d' bruit
Genève au printemps
T’as le Salève qui tombe dedans, quand y a beau temps
Les tulipiers de l’Athénée donnent en premier
Comme le signal d’une embardée de giboulées
Pis t’as l' Jura qu’est face à toi
Comme une armée de p’tits soldats
Ou des jeunes coqs avant l' combat
Et ça, c’est bien ou bien?
Genève au printemps
T’as le Salève qui tombe dedans, quand y a beau temps
Genève en juillet
Sort ses fontaines d’eau glacée sur les pavés
Pis t’as l' jet d’eau, tout droit sur l’eau, qui fait l’artiste
Et qui fait l' beau pour les touristes et leurs photos
À la Clémence, le soir, commence le chahut
D' la jeunesse qui danse devant l' tribunal en vacances
Et ça, c’est bien ou bien?
Genève en juillet
Sort ses fontaines d’eau glacée sur les pavés
Genève en automne
T’as du rouge et d' l’or qui frissonnent avec la pluie
T’entends le bruit des écoliers et tout ce ch’nil
À la récré qui vient d' la rue des Chaudronniers
Pis t’as chez toi un feu de bois qui t' fait croire
Qu' t’es à l’Opéra tellement c’est beau que t’y crois pas
Et ça, c’est bien ou bien?
Genève en automne
T’as du rouge et d' l’or qui frissonnent avec la pluie
Genève sous la neige
C’est comme Genève endormie
Ça fait pas d' bruit
Женева под снегом
Это как спящая Женева
Это не шумит
Получил воду озера в черно-белом
Как лужа высокой точки
На фоне симфонии
И у вас есть лебеди, которые проходят и читают
Серый банк
Из смешного перевернутого Монблана
И это хорошо или хорошо?
Женева под снегом
Это как спящая Женева
Это не шумит
Женева весной
У вас есть Салев, который падает в хорошую погоду
Тюльпановые деревья Атене дают первыми
Как сигнал мокрого снега
И у вас есть Юра, который перед вами
Как армия маленьких солдат
Или петушки перед боем
И это хорошо или хорошо?
Женева весной
У вас есть Салев, который падает в хорошую погоду
Женева in Июль
Выливает свои фонтаны ледяной воды на булыжники
И у вас есть струя воды, прямо на воде, которая заставляет художника
А кто делает красиво для туристов и их фото
В Клемансе вечером начинается шум.
Из молодежи, которая танцует перед судом на каникулах
И это хорошо или хорошо?
Женева in Июль
Выливает свои фонтаны ледяной воды на булыжники
Женева осенью
У тебя красное и золотое, дрожащее от дождя
Вы слышите шум школьников и все такое ch'nil
В перерыве, который идет от улицы Котелок
И у вас дома есть дрова, которые заставляют вас поверить
Что ты в Опере, так красиво, что не верится
И это хорошо или хорошо?
Женева осенью
У тебя красное и золотое, дрожащее от дождя
Женева под снегом
Это как спящая Женева
Это не шумит
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды