Young Girl Blues - Marianne Faithfull
С переводом

Young Girl Blues - Marianne Faithfull

Альбом
Love In A Mist
Год
1966
Язык
`Английский`
Длительность
216840

Ниже представлен текст песни Young Girl Blues, исполнителя - Marianne Faithfull с переводом

Текст песни "Young Girl Blues"

Оригинальный текст с переводом

Young Girl Blues

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

It’s Saturday night, it feels like a Sunday in some ways.

If I had any sense I’d maybe go away for a few days.

Be that as it may, I can only say I am lonely,

I am but a young girl, working my way through the phonies.

Coffee on, milk gone, a sad light by fading,

Myself I touch, but not too much, I hear it’s degrading.

The flowers on my stockings are wilting away in the midnight.

The book I am reading is one man’s opinion of moonlight.

My skin is so white, I’d like maybe to go to bed soon,

Closing my eyes, if I’m to rise up before noon.

High heels, car wheels, the losers are grooving.

My dream, strange seem images are moving.

My friends, they are making a pop star or two every evening.

I know that scene backwards, they can’t see the patterns they’re

weaving.

My friends they are models but I soon got over that one.

I sit in my one room, a little brought-down in London.

Coffee on, milk gone, a sad light by fading,

Myself I touch, but not too much, I hear it’s degrading.

La la la la la, la la la la la la la la la.

La la la la la, la la la la la la la la la.

La la la la, la la la la la …

Перевод песни

Сегодня субботний вечер, в некотором смысле это похоже на воскресенье.

Если бы у меня был хоть какой-то смысл, я бы, может быть, уехал на несколько дней.

Как бы то ни было, я могу только сказать, что я одинок,

Я всего лишь юная девушка, пробивающаяся сквозь фальшивки.

Кофе налит, молока нет, печальный свет угасает,

Себя я трогаю, но не слишком сильно, слышу, это унизительно.

Цветы на моих чулках вянут в полночь.

Книга, которую я читаю, представляет собой мнение одного человека о лунном свете.

Моя кожа такая белая, я, может быть, хочу скорее лечь спать,

Закрываю глаза, если мне нужно встать до полудня.

Высокие каблуки, автомобильные колеса, неудачники радуются.

Мой сон, странные образы двигаются.

Друзья мои, они делают поп-звезду или две каждый вечер.

Я знаю эту сцену задом наперёд, они не видят шаблонов, которые они

ткачество.

Мои друзья, они модели, но я скоро это преодолела.

Я сижу в своей единственной комнате, немного обшарпанной в Лондоне.

Кофе налит, молока нет, печальный свет угасает,

Себя я трогаю, но не слишком сильно, слышу, это унизительно.

Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды