Ниже представлен текст песни Jaberwock, исполнителя - Marianne Faithfull с переводом
Оригинальный текст с переводом
Marianne Faithfull
twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe.
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe.
«beware the jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that snatch!
Beware the jubjub bird, and shun
The frumious bandersnatch!»
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought
He rested neath the tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And while in uffish thought he stood,
The jabberwock, with eyes aflame
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two!
one, two!
and through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
«and hast thou slain the jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day!
callooh!
callay!»
He chortled in his joy.
twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe.
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe.
twas brillig, и slithy toves
Сделал круговорот и прыгал в вабе.
Все Мимси были Борогроувс
И мама перехитрит.
«Остерегайся бармаглота, сын мой!
Челюсти, которые кусают, когти, которые хватают!
Остерегайтесь джубджуб-птицы и избегайте
Яростный Брандашмыг!»
Он взял свой ворпальный меч в руку:
Долгое время он искал врага manxome
Он отдыхал под деревом тамтум,
И постоял некоторое время в раздумьях.
И в то время как он думал, он стоял,
Бармаглот с горящими глазами
Пронесся сквозь тулгейский лес,
И бормотал, когда это произошло!
Один два!
один два!
и через и через
Лезвие ворпала пошло наперекосяк!
Он оставил его мертвым, и с головой
Он помчался обратно.
«и ты убил бармаглота?
Иди ко мне в объятия, мой лучезарный мальчик!
О ненастный день!
калух!
звони!»
Он засмеялся от радости.
twas brillig, и slithy toves
Сделал круговорот и прыгал в вабе.
Все Мимси были Борогроувс
И мама перехитрит.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды