Jaberwock - Marianne Faithfull
С переводом

Jaberwock - Marianne Faithfull

Альбом
Come My Way
Год
1964
Язык
`Английский`
Длительность
153410

Ниже представлен текст песни Jaberwock, исполнителя - Marianne Faithfull с переводом

Текст песни "Jaberwock"

Оригинальный текст с переводом

Jaberwock

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe.

All mimsey were the borogroves

And the mome raths outgrabe.

«beware the jabberwock, my son!

The jaws that bite, the claws that snatch!

Beware the jubjub bird, and shun

The frumious bandersnatch!»

He took his vorpal sword in hand:

Long time the manxome foe he sought

He rested neath the tumtum tree,

And stood awhile in thought.

And while in uffish thought he stood,

The jabberwock, with eyes aflame

Came whiffling through the tulgey wood,

And burbled as it came!

One, two!

one, two!

and through and through

The vorpal blade went snicker-snack!

He left it dead, and with its head

He went galumphing back.

«and hast thou slain the jabberwock?

Come to my arms, my beamish boy!

O frabjous day!

callooh!

callay!»

He chortled in his joy.

twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe.

All mimsey were the borogroves

And the mome raths outgrabe.

Перевод песни

twas brillig, и slithy toves

Сделал круговорот и прыгал в вабе.

Все Мимси были Борогроувс

И мама перехитрит.

«Остерегайся бармаглота, сын мой!

Челюсти, которые кусают, когти, которые хватают!

Остерегайтесь джубджуб-птицы и избегайте

Яростный Брандашмыг!»

Он взял свой ворпальный меч в руку:

Долгое время он искал врага manxome

Он отдыхал под деревом тамтум,

И постоял некоторое время в раздумьях.

И в то время как он думал, он стоял,

Бармаглот с горящими глазами

Пронесся сквозь тулгейский лес,

И бормотал, когда это произошло!

Один два!

один два!

и через и через

Лезвие ворпала пошло наперекосяк!

Он оставил его мертвым, и с головой

Он помчался обратно.

«и ты убил бармаглота?

Иди ко мне в объятия, мой лучезарный мальчик!

О ненастный день!

калух!

звони!»

Он засмеялся от радости.

twas brillig, и slithy toves

Сделал круговорот и прыгал в вабе.

Все Мимси были Борогроувс

И мама перехитрит.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды