Ниже представлен текст песни Mensagem, исполнителя - Maria Bethânia с переводом
Оригинальный текст с переводом
Maria Bethânia
Quando o carteiro chegou e o meu nome gritou
Com uma carta na mão
Ah!
De surpresa, tão rude
Nem sei como pude chegar ao portão
Lendo o envelope bonito
O seu sobrescrito eu reconheci
A mesma caligrafia que me disse um dia
Estou farto de ti
Porém não tive coragem de abrir a mensagem
Porque, na incerteza, eu meditava
Dizia: será de alegria, será de tristeza?
Quanta verdade tristonha
Ou mentira risonha uma carta nos traz
E assim pensando, rasguei sua carta e queimei
Para não sofrer mais
Todas as cartas de amor são ridículas
Não seriam cartas de amor, se não fossem ridículas
Também escrevi, no meu tempo, cartas de amor como as outras, ridículas
As cartas de amor, se há amor, têm de ser ridículas
Quem me dera o tempo em que eu escrevia, sem dar por isso, cartas de amor
ridículas
Afinal, só as criaturas que nunca escreveram cartas de amor é que são ridículas
Porém não tive coragem de abrir a mensagem
Porque, na incerteza, eu meditava
Dizia: será de alegria, será de tristeza?
Quanta verdade tristonha
Ou mentira risonha uma carta nos traz
E assim pensando, rasguei sua carta e queimei
Para não sofrer mais
Quanto a mim o amor passou
Eu só lhe peço que não faça como gente vulgar
E não me volte a cara quando passa por si
Nem tenha de mim uma recordação em que entre o rancor
Fiquemos um perante o outro
Como dois conhecidos desde a infância
Que se amaram um pouco quando meninos
Embora na vida adulta sigam outras afeições
Conserva-nos, caminho da alma, a memória de seu amor antigo e inútil
Когда пришел почтальон и мое имя выкрикнули
С письмом в руке
Ой!
Сюрприз, так грубо
Я даже не знаю, как я попал в ворота
Читая красивый конверт
Ваш верхний индекс я узнал
Тот же почерк, который сказал мне однажды
я сыт по горло тобой
Но у меня не хватило смелости открыть сообщение
Потому что в неуверенности я медитировал
Он сказал: будет ли это радость, будет ли это печально?
Сколько грустной правды
Или смехотворная ложь письмо приносит нам
И с этой мыслью я разорвал твое письмо и сжег его
чтобы больше не страдать
Все любовные письма смешны
Они не были бы любовными письмами, если бы не были смешными.
Я также писал в свое время любовные письма, как и другие, нелепые
Любовные письма, если есть любовь, должны быть смешными
Хотел бы я, чтобы у меня было время, я писал, сам того не осознавая, любовные письма
нелепый
Ведь смешны только те существа, которые никогда не писали любовных писем.
Но у меня не хватило смелости открыть сообщение
Потому что в неуверенности я медитировал
Он сказал: будет ли это радость, будет ли это печально?
Сколько грустной правды
Или смехотворная ложь письмо приносит нам
И с этой мыслью я разорвал твое письмо и сжег его
чтобы больше не страдать
Что касается меня, любовь прошла
Я только прошу вас не вести себя как обычные люди
И не смотри мне в лицо, когда проходишь мимо
У меня даже нет воспоминаний обо мне, в которых между злобой
Давайте встретимся лицом к лицу
Как два знакомых с детства
Кто любил немного, когда они были мальчиками
Хотя во взрослой жизни они следуют другим привязанностям
Сохрани нас, путь души, память о твоей старой и бесполезной любви
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды