
Ниже представлен текст песни Solstice, исполнителя - Marcus Warner с переводом
Оригинальный текст с переводом
Marcus Warner
Across the distant worlds, far off in the sky
I can hear your calling voice, when the planets come sailing by
The nights all sound the same, clouds drifting away
The ocean sings my name, but my heart aches every day
'Cause when we ran across the hills in the breeze
You gave me a gentle smile
And when we lay under the shade of the trees
We were with the world for a little while
In times of loneliness, they say you should be strong
But I can’t live like this, when the evenings are so long
Life around me always grows, like flowers in the spring
Yet I ignore everything it shows, and the changes it may bring
('Cause when we ran across the hills in the breeze)
(You gave me a gentle smile)
(And when we lay under the shade of the trees)
(We were with the world for a little while)
'Cause when we ran across the hills in the breeze
You gave me a gentle smile
And when we lay under the shade of the trees
We were with the world for a little while
And when we lay under the shade of the trees
We were with the world for a little while
Через далекие миры, далеко в небе
Я слышу твой зовущий голос, когда планеты проплывают мимо
Все ночи звучат одинаково, облака уплывают
Океан поет мое имя, но мое сердце болит каждый день
Потому что, когда мы бежали по холмам на ветру
Ты подарил мне нежную улыбку
И когда мы лежим в тени деревьев
Мы немного побыли с миром
Говорят, что во времена одиночества ты должен быть сильным
Но я не могу так жить, когда вечера такие длинные
Жизнь вокруг меня всегда растет, как цветы весной
Тем не менее, я игнорирую все, что он показывает, и изменения, которые он может принести
(Потому что, когда мы бежали по холмам на ветру)
(Ты подарил мне нежную улыбку)
(И когда мы лежим в тени деревьев)
(Мы немного побыли с миром)
Потому что, когда мы бежали по холмам на ветру
Ты подарил мне нежную улыбку
И когда мы лежим в тени деревьев
Мы немного побыли с миром
И когда мы лежим в тени деревьев
Мы немного побыли с миром
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды