
Ниже представлен текст песни Hola, исполнителя - Marco Mengoni с переводом
Оригинальный текст с переводом
Marco Mengoni
Avevo più groove e personalità una volta
Senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista
Stavo le ore con la testa sott'acqua una volta
Per conservare il silenzio del mare nella testa
Hola, hola
E non ricordo più
Hola, hola
Se in quella notte c’eri tu
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
Non mi capirai mai né domani né ora
E tu preferivi la TV che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Facevo delle pause lunghe una volta
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Ballavi latino americano una volta
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
E c'eri sempre tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
Non mi capirai mai né domani né ora
E tu preferivi la TV che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
A cosa è servito studiare spagnolo se
L'unica cosa che so dire è “hola, hola, eh”?
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
Non mi capirai mai né domani né ora
E tu preferivi la TV che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Hola, hola, eh
Когда-то у меня было больше ритма и индивидуальности
Не выпивая Малибу, чтобы чувствовать себя на трассе
Однажды я провел часы с головой под водой
Чтобы молчание моря было в голове
Привет привет
И я больше не помню
Привет привет
Если бы ты был там той ночью
А ты веселишь меня глупыми фильмами
Не говоря ни слова
Ты никогда не поймешь меня ни завтра, ни сейчас
И ты предпочел, чтобы телевизор был рядом со мной.
И как ты живешь, если
У вас есть Берлинская стена вокруг вашего сердца?
Однажды я делал большие перерывы
Но смеяться и слушать тебя часами мне мало
Вы когда-то танцевали латиноамериканские танцы
Без учета времени, как когда на вечеринке бардак
И ты всегда подбадривал меня глупыми фильмами
Не говоря ни слова
Ты никогда не поймешь меня ни завтра, ни сейчас
И ты предпочел, чтобы телевизор был рядом со мной.
И как ты живешь, если
У вас есть Берлинская стена вокруг вашего сердца?
Какой смысл было учить испанский?
Единственное, что я могу сказать, это "Привет, привет, а"?
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет привет
А ты веселишь меня глупыми фильмами
Не говоря ни слова
Ты никогда не поймешь меня ни завтра, ни сейчас
И ты предпочел, чтобы телевизор был рядом со мной.
И как ты живешь, если
У вас есть Берлинская стена вокруг вашего сердца?
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
Привет, привет, да
100 Cellos, Giovanni Sollima, Marco Mengoni • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды