Les vieux copains - Marc Ogeret
С переводом

Les vieux copains - Marc Ogeret

Альбом
Marc Ogeret chante les poètes
Год
2018
Язык
`Французский`
Длительность
388120

Ниже представлен текст песни Les vieux copains, исполнителя - Marc Ogeret с переводом

Текст песни "Les vieux copains"

Оригинальный текст с переводом

Les vieux copains

Marc Ogeret

Оригинальный текст

Les vieux copains

Tout ridés fatigués

Qui vous tendent la main

Après bien des années

Les vieux copains

Que l’on voit s’en aller

En s’tenant par la main

Pour ne pas culbuter

Les vieux copains

Qu’ont les yeux comme les cieux

Quand les cieux sont tout gris

Et qui voient pour le mieux

Les vieux copains

Tout salis par le temps

Qui n’est plus qu'à la pluie

Quand il pleut dans les yeux

Je suis un d’ceux-là mon Dieu!

Donnez-moi des jardins

Pour cueillir la jeunesse

Pour couper les années

Pour en faire des tresses

Pas ma jeunesse à moi

Ell' n'était pas heureuse

Mais celle que voilà

Dans les bras d’une gueuse

Avec ses seins trahis

Sous la robe trompeuse

Avec le reste aussi

Et croyez-moi, Petite

J'étais souvent gentil

Avec le coeur devant

Et mes rêves dedans

Les vieux copains

Qu’on avait cru des fois

Prendre l’or de leur voix

Pour t’offrir un bijou

Les vieux copains

Qui te prenaient le temps

Pour se faire un printemps

Et t’en donner un bout

Les vieux copains

Qu’ont le passé passé

Dans leurs pas trop pressés

A marcher sur l’Amour

Les vieux copains

Qui disent «Comment vas-tu»

Et qui ne savent plus

Ni leur nom ni le tien

J’suis un d’ceux-là mon Dieu!

Rendez-moi la Folie

Celle que je cachais

Dans le fond de mon lit

Lorsque la nuit venait

Et que je dénonçais

Dans le froid du silence

Les raisons de la chance

A faire que la vie

Se raconte ou se vit

Ça dépend du talent

Qui se donne ou se vend

Quand on a décidé

D'écrire ou de chanter

L’Amour et l’Amitié

Qui ne font que passer

Les vieux copains

Que je ne r’connais plus

Qui passent dans la rue

En traînant des chagrins

Les vieux copains

Tout courbés par le temps

Quand le temps est au Nord

Quand le Nord est d’accord

Les vieux copains

Qu’ont des rides souillées

Par des larmes séchées

A travers les années

Les vieux copains

Qui mangent à la Sécu

Et qui ne savent plus

Où est l’Quartier Latin

J’suis pas d’ceux-là mon Dieu!

Je vous rends la passion

Que vous m’avez prêtée

Un jour de déraison

Pour croire à vos conn’ries

Pour croire à vos enfants

Alors que cette vie

N’est fait' que d’un instant

J’naîtrai demain matin

Quand les chevaux vapeurs

De tous mes vieux copains

S'électréliseront

Et réinventeront

Dans leur âme fanée

Les roses de l’Enfer

La Folie du plus Fou

Et tous ces vieux copains

Se mettront à chanter

Camarades, électrélisons-nous!

Et si quelques étoiles

Veulent nous voir

On pourra toujours leur prêter

Quelques VOLTS en supplément

Et alors… et alors…

Elles nous verront DEBOUT

Avec nos mains dans leurs coutures

Camarades !

Перевод песни

старые друзья

Весь морщинистый усталый

Кто обращается к вам

Спустя много лет

старые друзья

Что мы видим, уходя

Держась за руки

Чтобы не упасть

старые друзья

Что у глаз, как небеса

Когда небо все серое

И кто видит лучшее

старые друзья

Все испачкано временем

Кто только под дождем

Когда идет дождь в твоих глазах

Я один из тех, Боже мой!

дай мне сады

Сорвать молодежь

Чтобы сократить годы

заплести его

Не моя молодость

Она не была счастлива

Но вот этот

В объятиях нищего

С преданной грудью

Под обманчивым платьем

С остальными тоже

И поверь мне, Малыш

я часто был милым

С сердцем впереди

И мои мечты в нем

старые друзья

То, что мы верили время от времени

Возьмите золото из их голоса

Чтобы дать вам драгоценность

старые друзья

Кто потратил ваше время

Сделать пружину

И дать вам кусок

старые друзья

Что есть прошлое прошлое

В их поспешных шагах

Идти по любви

старые друзья

Кто говорит: «Как дела?»

И кто больше не знает

Ни их имя, ни ваше

Я один из тех, Боже мой!

Дай мне безумие

Тот, кого я прятал

В нижней части моей кровати

Когда наступила ночь

И что я осудил

В холодной тишине

Причины удачи

Чтобы сделать жизнь

Чтобы сказать или жить

Это зависит от таланта

Кто дает или продает

Когда мы решили

Писать или петь

Любовь и дружба

Кто просто проходит мимо

старые друзья

Что я больше не узнаю

Кто проходит по улице

Перетаскивание печалей

старые друзья

Все согнуты временем

Когда погода северная

Когда Север соглашается

старые друзья

К чему снятся морщины

По высохшим слезам

С годами

старые друзья

Кто ест в соцзащите

И кто больше не знает

Где находится Латинский квартал

Я не из тех, Боже мой!

Я возвращаю твою страсть

что ты одолжил мне

День безрассудства

Верить в твою чушь

Верить в своих детей

Пока эта жизнь

Делается только на мгновение

Я рожу завтра утром

Когда лошадиные силы

Из всех моих старых друзей

будет электрифицирован

И будет заново изобретать

В их увядшей душе

Адские розы

Безумие безумнейших

И все эти старые друзья

Начнет петь

Товарищи, давайте электрифицировать!

Что, если несколько звезд

хочу нас видеть

Мы всегда можем одолжить их

Несколько дополнительных ВОЛЬТ

А потом... а потом...

Они увидят, что мы стоим

С нашими руками в их швах

Товарищи!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды