Save a Life - Manic Drive
С переводом

Save a Life - Manic Drive

  • Альбом: Epic

  • Год выхода: 2011
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:21

Ниже представлен текст песни Save a Life, исполнителя - Manic Drive с переводом

Текст песни "Save a Life"

Оригинальный текст с переводом

Save a Life

Manic Drive

Оригинальный текст

Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world

Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins

What could have happened if we stopped and took the time

Showed that girl she had meaning and a purpose to life

Maybe avoid that downward slide

Would you tell her the truth?

Or let her live in a lie?

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own?

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

Would you cry out if it was the moment of truth?

Would you reach out if there was something to lose?

Life or death would you take a deep breath

And dive in and save a life that needs to be rescued?

We’d prevent it if we just explained

About the tides and the undertows and deadly waves

We could save a life before it needs to be saved

Why wait for tomorrow we can start today

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

(Would you take a role, would you think about it?)

If she started drifting further

Would you take a minute

Would you think about it?

If the waves came crashing forward

Would you take a minute

Would you think about it?

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

So would you save a life, save a life?

(Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world)

Would you save a soul, save a soul?

(Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins)

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

(If she started drifting further

If the waves came crashing forward)

Перевод песни

О, представьте себе маленькую девочку, просто красивую восьмилетку

Пытаясь прожить эту жизнь в сумасшедшем мире

Прошедшие годы и один плохой ход

Она оказывается подростком, и ее жизнь разрушена.

Что могло бы произойти, если бы мы остановились и не торопились

Показала этой девушке, что у нее есть смысл и цель жизни

Может быть, избежать этого скольжения вниз

Вы бы сказали ей правду?

Или позволить ей жить во лжи?

Кажется, все меняется

Когда вы видите это как жизнь, которую нужно спасти

Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?

Если бы это было "сделай или умри"

Вы бы спасли душу, спасли бы душу?

Даже если он не твой?

Если вы руки и руки, которые достигают

Вы бы спасли жизнь от утопления?

Вы бы закричали, если бы это был момент истины?

Вы бы протянули руку, если бы было что терять?

Жизнь или смерть, вы бы сделали глубокий вдох

И погрузиться и спасти жизнь, которую нужно спасти?

Мы бы предотвратили это, если бы просто объяснили

О приливах и отливах и смертоносных волнах

Мы могли бы спасти жизнь до того, как ее нужно будет спасти

Зачем ждать завтра, мы можем начать сегодня

Кажется, все меняется

Когда вы видите это как жизнь, которую нужно спасти

Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?

Если бы это было "сделай или умри"

Вы бы спасли душу, спасли бы душу?

Даже если это не ваше собственное

Если вы руки и руки, которые достигают

Вы бы спасли жизнь от утопления?

(Вы бы взяли на себя роль, подумали бы об этом?)

Если она начала дрейфовать дальше

Не могли бы вы уделить минуту

Вы бы подумали об этом?

Если волны обрушатся вперед

Не могли бы вы уделить минуту

Вы бы подумали об этом?

Кажется, все меняется

Когда вы видите это как жизнь, которую нужно спасти

Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?

Если бы это было "сделай или умри"

Вы бы спасли душу, спасли бы душу?

Даже если это не ваше собственное

Если вы руки и руки, которые достигают

Вы бы спасли жизнь от утопления?

Так вы бы спасли жизнь, спасли бы жизнь?

(О, представьте себе маленькую девочку, просто красивую восьмилетку

Пытаюсь прожить эту жизнь в сумасшедшем мире)

Вы бы спасли душу, спасли бы душу?

(Прошедшие годы и один плохой ход

Она оказывается подростком, и ее жизнь разрушена)

Если вы руки и руки, которые достигают

Вы бы спасли жизнь от утопления?

(Если она начала дрейфовать дальше

Если волны обрушатся вперед)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды