(You Should) Meet Benny Bailey - Manhattan Transfer
С переводом

(You Should) Meet Benny Bailey - Manhattan Transfer

Альбом
Vocalese
Год
1984
Язык
`Английский`
Длительность
215730

Ниже представлен текст песни (You Should) Meet Benny Bailey, исполнителя - Manhattan Transfer с переводом

Текст песни "(You Should) Meet Benny Bailey"

Оригинальный текст с переводом

(You Should) Meet Benny Bailey

Manhattan Transfer

Оригинальный текст

To cure an ennui, you need a bon nuit

It’s part of the joie de vivre

And his attention, I’m loathe to mention

Is, incidentally, available

And so if providence should decree (once you’ve met)

Who will stand in the way (you won’t forget)

So you’ll meet Benny Bailey (no stuff)

And you’ll remember your lucky day (benny's tough)

This could be your lucky day

Incidentally he’s the sort though seen at court (meet this cat)

Carries an awful lot of weight (he's where it’s at)

In many less royal quarters (that's right)

Filled with less than regal daughters (babada bada ba ba)

Quite the quixotic romeo whom every (bop bop badah dadap bop)

Filly’ll know because they find his (he's no slouch)

Reputation wherever they go (and for this I’ll vouch)

Whether it’s here

Or whether it’s in another boudoir (he's cool)

Whee!

He’s such a scandal, really

T' handle him demands a savoir fairer

And a great indulgence rarer

Than any that I’ve encountered surveyin' the scene

But never mind, I’ll explain it later

The fact is that he’s always ready to please

And that’s aroused a lot o’chatter

But it really doesn’t matter, not to him (once you’ve met)

No siree!

It’s 'bout as big t’him as any flea (you just won’t forget)

He’s gotta be maitre’d (no stuff)

Or so it seems to me

Wait’ll y’meet, you’ll see what I’m sayin'

To cure an ennui

You need a bon nuit

It’s part of the joie de vivre

He’s the kind o’cat people hear about

But in a second-handed way

That there’s nothing really clear about

Let me introduce you

I’ve heard that boredom’s entered your life (meet this cat)

And you’re feelin' real low (he's where it’s at)

Have you met Benny Bailey?

(that's right)

Well he’s a fella that you should know (outta sight)

Benny Bailey

They tell me lassitude’s laid you low (he's no slouch)

An' you’re losin' your grip (for this I’ll vouch)

You must meet Benny Bailey (he's cool)

At least he’s somebody who is hip (he's no fool)

We’re glad you got to meet Benny Bailey

I’m happy fin’lly meeting with you

Перевод песни

Чтобы вылечить скуку, вам нужен хороший вечер

Это часть радости жизни

И его внимание, мне не хочется упоминать

Есть, кстати, в наличии

И поэтому, если провидение распорядится (после того, как вы встретились)

Кто встанет на пути (ты не забудешь)

Итак, вы встретите Бенни Бейли (ничего подобного)

И ты запомнишь свой счастливый день (Бенни крутой)

Это может быть ваш счастливый день

Кстати, он из тех, кого видели в суде (познакомьтесь с этим котом)

Несет ужасно большой вес (он там, где он есть)

Во многих менее королевских кварталах (верно)

Наполнен не царственными дочерьми (бабада бада ба ба)

Довольно донкихотский Ромео, которого каждый (боп-боп, бада, дадап, боп)

Фили узнает, потому что они найдут его (он не дурак)

Репутация, куда бы они ни пошли (и за это я ручаюсь)

Будь то здесь

Или в другом будуаре (он классный)

Ух!

Он такой скандал, правда

Чтобы справиться с ним, требуется более справедливое умение.

И большая снисходительность реже

Чем любой, с кем я сталкивался, исследуя сцену

Но ничего, я объясню это позже

Дело в том, что он всегда готов угодить

И это вызвало много болтовни

Но это действительно не имеет значения, не для него (раз вы встретились)

Нет, сир!

Он такой же большой, как любая блоха (вы просто не забудете)

Он должен быть мэтром (никаких вещей)

Или мне так кажется

Подожди, ты встретишься, ты увидишь, что я говорю

Чтобы вылечить скуку

Вам нужен хороший вечер

Это часть радости жизни

Он из тех, о ком слышат люди

Но подержанным способом

Что на самом деле ничего не ясно

Позволь мне представить тебя

Я слышал, что скука вошла в твою жизнь (познакомься с этим котом)

И ты чувствуешь себя очень плохо (он там, где он)

Вы встречались с Бенни Бейли?

(это верно)

Ну, он парень, которого вы должны знать (с глаз долой)

Бенни Бейли

Мне говорят, что усталость тебя подкосила (он не сутулится)

И ты теряешь хватку (за это я ручаюсь)

Вы должны познакомиться с Бенни Бейли (он классный)

По крайней мере, он модный (он не дурак)

Мы рады, что вы познакомились с Бенни Бейли.

Я счастлив, наконец, встретиться с вами

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды