
Ниже представлен текст песни Parte de Mi, исполнителя - Malú с переводом
Оригинальный текст с переводом
Malú
Antes de ir más allá, de intentar mis fronteras cruzar
Te voy a aclarar que no puedo amar por amar
Y si piensas que resultará, si en verdad no te asusta volar
Tienes que aceptar que no voy a mirar hacia atrás
No me tomes a mal que ponga las reglas del plan
Si no ves dónde vas, ¿hacia dónde podremos llegar?
Sé parte de mí
Escapa de todo, vuélvete loco por ir
A darle a mis noches desiertas
La tormenta que quiero sentir, hazme vivir
Sé parte de mí, sin equivocación
Si aquí estamos no es por error
No es casualidad, todo ocurre por una razón
Sé parte de mí, sé parte de mí
Nunca te podría mentir, no hay después si te quedas en mí
Sin equivocación, esta vez tienes la decisión
No me tomes a mal que ponga las reglas del plan
Si no ves dónde vas, ¿hacia dónde podremos llegar?
Sé parte de mí
Escapa de todo, vuélvete loco por ir
A darle a mis noches desiertas
La tormenta que quiero sentir, hazme vivir
Sé parte de mí, sin equivocación
Si aquí estamos no es por error
No es casualidad, todo ocurre por una razón
Sé parte de mí, sé parte de mí
Sé parte de mí
Escapa de todo, vuélvete loco por ir
A darle a mis noches desiertas
La tormenta que quiero sentir, hazme vivir
Sé parte de mí, sin equivocación
Si aquí estamos no es por error
No es casualidad, todo ocurre por una razón
Sé parte de mí, sé parte de mí
Прежде чем идти дальше, пытаясь пересечь мои границы
Я собираюсь уточнить, что я не могу любить ради любви
И если вы думаете, что это сработает, если вы действительно не боитесь летать
Вы должны принять, что я не буду оглядываться назад
Не поймите меня неправильно, что я поставил правила плана
Если ты не видишь, куда идешь, куда мы можем добраться?
будь частью меня
Беги от всего этого, сойти с ума, чтобы уйти.
Чтобы дать мои пустынные ночи
Буря, которую я хочу почувствовать, заставляет меня жить
Будь частью меня, без ошибок
Если мы здесь, то не по ошибке
Это не случайно, все происходит не просто так
Будь частью меня, будь частью меня
Я никогда не мог лгать тебе, нет ничего позже, если ты останешься во мне.
Безошибочно, на этот раз у вас есть решение
Не поймите меня неправильно, что я поставил правила плана
Если ты не видишь, куда идешь, куда мы можем добраться?
будь частью меня
Беги от всего этого, сойти с ума, чтобы уйти.
Чтобы дать мои пустынные ночи
Буря, которую я хочу почувствовать, заставляет меня жить
Будь частью меня, без ошибок
Если мы здесь, то не по ошибке
Это не случайно, все происходит не просто так
Будь частью меня, будь частью меня
будь частью меня
Беги от всего этого, сойти с ума, чтобы уйти.
Чтобы дать мои пустынные ночи
Буря, которую я хочу почувствовать, заставляет меня жить
Будь частью меня, без ошибок
Если мы здесь, то не по ошибке
Это не случайно, все происходит не просто так
Будь частью меня, будь частью меня
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды