Semivivus - Maladie
С переводом

Semivivus - Maladie

Альбом
Still
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
957920

Ниже представлен текст песни Semivivus, исполнителя - Maladie с переводом

Текст песни "Semivivus"

Оригинальный текст с переводом

Semivivus

Maladie

Оригинальный текст

Complete, I am complete

Inner desires, all done

I am the one, I am the chosen one

I am the herald

I am the final answer

The chase is better than the catch

The bird is caught, my soul empty

Where are my wings?

Where are my skies?

Where is my ground?

Paradoxia, anorexia of the soul

Suis-je superieur?

Gathering of words

I can’t feel my pulse anymor

Suis-je mon propre sauveur?

Lost wantings, ternal waitings I still hail you, spirit

Et je màche encore mes croûtes

Et je marche encore ces routes

Et je vis encore de doutes, une fois pour toutes

Imperditus!

Morbus!

Transgressus!

Semivivus!

I am dead to your world, but you live in me

Semivivus, the devil in me

Semivivus, the god in me

Semivivus, the devil from me

Semivivus, the god from me

Tumore mia, ti odio, e mi manchi

Sale mes blessures, stomp them, brûle les bien

Rends moi aveugle, crush them, inspire mon âme

Inhale my soul, beloved witch

Life!

Fuoco!

Death!

Perdono!

Loss!

Fede!

Rot!

Alzame!

Leben!

Ignis!

Tod!

Veniam!

Verlust!

Fidem!

Aufruhr!

Adjuva!

Regarde toi, ma belle, regarde toi avec tes yeux mouillés

Une ombre à peine éveillée, je n’ai mème plus envie de prier

Ce mal consumant tes doigts et mots, à force de te les tordre

Et silencieux, je suis témoin du nos-toi qui m’offre cette corde

Imperditus!

Morbus!

Transgressus!

Semivivus!

Fire!

In your throat!

Si je suis le diable

Water!

In your lungs!

Rouve moi ma foi

Inspire mon âme, inspire mon âme

Inspire moi

Inhale my soul, prove my faith, if I’m your God, you’re my Devil

My heart aches, and a drowsy numbness pains

My sense, as though of hemlock I had drunk

Or emptied some dull opiate to the drains

One minute past, and Lethe-wards had sunk

'Tis not through envy of thy happy lot

But being too happy in thy happiness

Viel ist nicht mehr übrig

Von dem Sein das ich einst kannte

Der Glaube ward verseucht

Als ich in Leidenschaft verbrannte

Ni vivant, attendant, ni mort, encore

Still, I

Dieser Abgott ist eure Katatonie

Biese meine Katatonie ist Gott

Bestehen durch Erkennen

Niedergang durch Erkennen

Der Eine, noch immer

Darkling I listen, and for many a time

I have been half in love with easeful death

Call’d him soft names in many a mused rhyme

To take into the air my quiet breath

Now more than ever seems it rich to die

To cease upon the midnight with no pain

While thou art pouring forth thy soul abroad

In such an ecstasy

Sill wouldst thou sing, and I have ears in vain

To thy high requiem become a sod

Trema, trema con me

Not very much left, of the being that I once knew

My beliefs were drowned in poison, embittered passion thereof grew

Il ne reste preque rien, crus l'être que j’eus connu

Les dogmes sont empoisonnés, crus par une passion aigrie

Endors toi avec moi, et je te pardonnerai

The one, still

Перевод песни

Полный, я полный

Внутренние желания, все сделано

Я тот, я избранный

Я вестник

Я окончательный ответ

Погоня лучше поимки

Птица поймана, душа моя пуста

Где мои крылья?

Где мое небо?

Где моя земля?

Парадокс, анорексия души

Suis-je superieur?

Сбор слов

Я больше не чувствую пульс

Suis-je mon propre sauveur?

Потерянные желания, вечные ожидания, я все еще приветствую тебя, дух

Et je màche encore mes croutes

Маршруты Et je marche encore ces

Et je vis encore de doutes, une fois pour toutes

Импердитус!

Морбус!

Трансгрессус!

Семививус!

Я мертв для твоего мира, но ты живешь во мне

Семививус, дьявол во мне

Семививус, бог во мне

Семививус, черт от меня

Семививус, бог от меня

Tumore mia, ti odio, e mi manchi

Продажа mes blessures, топайте их, brûle les bien

Rends moi aveugle, сокруши их, вдохнови, моя любовь

Вдохни мою душу, любимая ведьма

Жизнь!

Фуоко!

Смерть!

Пердоно!

Потеря!

Феде!

Гниль!

Альзаме!

Лебен!

Игнис!

Тод!

Вениам!

Верлюсть!

Фидем!

Ауфрур!

Адьюва!

Regarde toi, ma belle, regarde toi avec tes yeux mouillés

Une ombre à peine éveillée, je n’ai mème plus envie de prier

Ce mal consumant tes doigts et mots, à force de te les tordre

Et silencieux, je suis témoin du nos-toi qui m’offre cette corde

Импердитус!

Морбус!

Трансгрессус!

Семививус!

Огонь!

В горло!

Si je suis le diable

Вода!

В твоих легких!

Рув мой ма foi

Вдохновляй, друг мой, вдохновляй, милый,

Вдохновляй меня

Вдохни мою душу, докажи мою веру, если я твой Бог, ты мой Дьявол

Мое сердце болит, и боли сонливого онемения

Чувство мое, как будто болиголова я выпил

Или вылил какой-то скучный опиум в канализацию

Прошла минута, и Лета-стражи утонули.

Не из-за зависти к твоей счастливой судьбе

Но быть слишком счастливым в своем счастье

Viel ist nicht mehr übrig

Von dem Sein das ich einst kannte

Стихотворение прихода Дер Глаубе

Als ich in Leidenschaft verbrante

Ни виван, дежурный, ни смерть, бис

Тем не менее, я

Дизер Эбготт в роли кататонии

Biese meine Katatonie ist Gott

Bestehen durch Erkennen

Нидерганг дурх Эркеннен

Der Eine, ночь погружения

Дарклинг слушаю, и много раз

Я был наполовину влюблен в легкую смерть

Называл его мягкими именами во многих задумчивых рифмах

Взять в воздух мое тихое дыхание

Сейчас как никогда кажется богатым умереть

Прекратить в полночь без боли

Пока ты изливаешь свою душу за границу

В таком экстазе

Хочешь ли ты петь, а у меня напрасно уши

Чтобы твой высокий реквием стал дерном

Трема, трема со мной

Не так уж много осталось того существа, которое я когда-то знал

Мои убеждения утонули в яде, их озлобленная страсть росла

Il ne reste preque rien, crus l'être que j'eus connu

Les Dogmes sont empoisonnés, crus par une passion aigrie

Endors toi avec moi, et je te pardonnerai

Тот, еще

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды