Esclavos - Mala Rodríguez
С переводом

Esclavos - Mala Rodríguez

Альбом
Bruja
Год
2012
Язык
`Испанский`
Длительность
223890

Ниже представлен текст песни Esclavos, исполнителя - Mala Rodríguez с переводом

Текст песни "Esclavos"

Оригинальный текст с переводом

Esclavos

Mala Rodríguez

Оригинальный текст

A qué rendir pleitesía?

…sólo los esclavos saben

lo que vale un día de su vida,

un día de su vida…

Siempre habrá una persona mas grande

y mas pequeña que tú, eh tú!

camina!

no permitas que esta mierda

se convierta en rutina,

llegue hasta la cocina

estamos hasta arriba vamos hasta abajo

corre!

vamos salta!

busca!

ese es tu trabajo y luego muérete…

deja que otros calmen la sed y sal si puedes,

del circulo ese circulo lleno de círculos

de vínculos vacíos,

gama de grises y tonos pastel.

Quien va a querer que ponga a sonar la alarma?

la vida no me cita,

la vida no me calma,

la vida no propone,

la vida se parte

hijo mío yo cojo lo mío tu coge tu parte

Se pasan el sobre parece que hay falta y gol!

por qué no creer?

dos litros salen mas baratos

aunque se eche a perder

no queda mucho pa verlo caer

árboles y estrellas al mismo nivel

se van a quedar.

A qué rendir pleitesía?

…sólo los esclavos saben

lo que vale un día de su vida,

un día de su vida…

La hambre del lobo tú o yo,

la piel del cordero tú o yo,

la voz que se ahoga

sin decir te quiero no hay mas ná,

tú o yo, sin ovación, la puerta trasera,

un enorme cualquiera

en tu cabeza un nube pasajera,

una F grande, el mundo, tú o yo

fenómenos circunstanciales sin explicación

qué me quiten los premios!

qué me quiten la ropa!

qué me quiten los sueños!

qué me quiten las botas!

qué me quiten el genio!

que me quiten la ilusión…

tú o yo, todo lo conseguío,

aun así ahí sigo yo

latiendo como un monstruo

sin padre lleno de convicción

arañazo desnudo…

el mundo es mi habitación!

altos ideales en la sombra,

hombres con radiales, listos, ya!

los pasos siempre llevan a un sitio mejor,

eh tú!

camina…

A qué rendir pleitesía?

…sólo los esclavos saben

lo que vale un día de su vida,

un día de su vida…

Перевод песни

Чему отдать дань уважения?

…только рабы знают

сколько стоит день твоей жизни,

день его жизни…

Всегда будет кто-то больший

и меньше тебя, эй ты!

ходить!

не позволяй этому дерьму

становится рутиной,

иди на кухню

мы наверху мы внизу

бежать!

давай прыгай!

поиск!

это твоя работа, а потом умри...

пусть другие утоляют вашу жажду и выходят, если можете,

из круга, из круга, полного кругов

пустых ссылок,

гамма серых и пастельных тонов.

Кто бы хотел, чтобы я забил тревогу?

жизнь меня не цитирует,

жизнь меня не успокаивает,

жизнь не предлагает,

жизнь распадается

Сын мой, я беру свое, ты берешь свою долю

Пропускают конверт кажется что там фол и гол!

почему не верить?

два литра дешевле

даже если он потеряется

осталось не так много, чтобы увидеть, как он упадет

деревья и звезды на одном уровне

они собираются остаться

Чему отдать дань уважения?

…только рабы знают

сколько стоит день твоей жизни,

день его жизни…

Голод волка, ты или я,

кожа ягненка, ты или я,

голос, который тонет

не сказав, что я люблю тебя, нет ничего больше,

ты или я, без оваций, черный ход,

огромный кто-нибудь

в твоей голове проплывающее облако,

большой F, мир, ты или я

необъяснимые косвенные явления

забери мои призы!

сними с меня одежду!

Что уносит мои мечты!

сними мои сапоги!

забери мою гениальность!

убери мою иллюзию...

ты или я, у меня есть все,

даже так я все еще там

бьюсь как монстр

нет отца, полного убеждений

голая царапина…

мир моя комната!

высокие идеалы в тени,

мужчины с рациями, вперед!

шаги всегда ведут к лучшему месту,

Эй, ты!

ходить…

Чему отдать дань уважения?

…только рабы знают

сколько стоит день твоей жизни,

день его жизни…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды