Never Knew Your Name - Madness

Never Knew Your Name - Madness

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:28

Ниже представлен текст песни Never Knew Your Name, исполнителя - Madness с переводом

Текст песни "Never Knew Your Name"

Оригинальный текст с переводом

Never Knew Your Name

Madness

Оригинальный текст

It was very late in the discotheque

I was feeling blue as I sometimes do

I turned around it was time to go

A face in the crowd a face I didn't know

We got to talking for a little while

You said it's not the sort of thing you usually do

Talking to strangers so late in the night

These days you never know


Well I thought you were nice I even told you so

But you smiled so shyly and said to me

I bet you say that to all the girls you meet

But it isn't so

Yes, the club was closing so we had to leave

We walked out together just a little ill at ease

I would have liked to have walked you home

But you said you'd catch the bus so I ended up alone


I never knew your name nor your telephone number

Will I ever see you again? I wonder?


It wasn't any longer than an hour or two

That lonely street I said goodbye to you

You glanced back at me as I turned the corner

Was the last I saw of you


Oh I wanted to call, call out your name

But stupid pride and idiot shame

Hesitated, scared of playing the fool

So you walked away, from Mr Cool


I never knew your name nor your telephone number

Will I ever see you again? I wonder?

No, I never knew your name nor your telephone number

Will I see you again? Oh girl I wonder?

It was very late in the discotheque

I was feeling blue as I sometimes do

I thought you were nice I told you so

But I ended up alone


No, I never knew your name nor your telephone number

Will I ever see you again? Girl, I wonder?


It's so very late in the discotheque and I'm feeling blue

As I always do

I turn around 'cause its time to go


Literary translation

В клубе ночь скользила, словно тень на воде,

И я был погружён в грусть, как в забытую песню.

Я обернулся, зная: пора исчезнуть мне,

В пёстрой толпе — лицо, не знакомое прежде.

Словно искры в тишине, завязался наш разговор,

Ты призналась: не свойственно это тебе —

С незнакомцем делить в эту ночь разговор,

В наш век — кто знает, кто скрывается во мгле.


Я подумал: ты — светла. Я сказал это, даже не дрогнув,

Но ты улыбнулась — застенчиво, как луна в янтаре,

«Наверное, всем ты так говоришь», — промолвила ты снова,

Но это не так — и в этом вся правда моя.

Клуб дрожал под замком, и пришлось нам уйти,

Мы шагали в ночи, чуть скованные неловкостью,

Я хотел бы тебя до порога довести,

Но ты выбрала автобус — и я растворился в пустоте.


Я не знал ни имени твоего, ни номера строк,

Увижу ли вновь твой лик? Гадаю порой.


Час ли, два — время стекло, как у песочных часов,

На безмолвной улице я прощался с тобой.

Ты взглянула назад, когда я за угол свернул,

Этот взгляд — был последней чертой.


О, я хотел позвать, нарушить тишину твоим именем,

Но гордость глупца и стыд, как камень, держали меня,

Я медлил, боясь стать посмешищем для времени,

И ты ушла прочь от мистера Холодного сна.


Я не знал ни имени твоего, ни номера строк,

Увижу ли вновь твой лик? Гадаю порой.

Нет, я не знал ни имени твоего, ни номера строк,

Увижу ли вновь тебя? О, где ты теперь — не пойму.

В клубе ночь скользила, словно тень на воде,

И я был погружён в грусть, как в забытую песню.

Я подумал: ты — светла. Я сказал это, не дрогнув,

Но остался один — и застыли слова.


Нет, я не знал ни имени твоего, ни номера строк,

Увижу ли вновь тебя? О, где ты теперь — не пойму.


Так поздно в клубе — и мне синие сны,

Как всегда на исходе огня.

Я оборачиваюсь — время идти сквозь тени стены.


2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды