
Ниже представлен текст песни Never Knew Your Name, исполнителя - Madness с переводом
Оригинальный текст с переводом
Madness
It was very late in the discotheque
I was feeling blue as I sometimes do
I turned around it was time to go
A face in the crowd a face I didn't know
We got to talking for a little while
You said it's not the sort of thing you usually do
Talking to strangers so late in the night
These days you never know
Well I thought you were nice I even told you so
But you smiled so shyly and said to me
I bet you say that to all the girls you meet
But it isn't so
Yes, the club was closing so we had to leave
We walked out together just a little ill at ease
I would have liked to have walked you home
But you said you'd catch the bus so I ended up alone
I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? I wonder?
It wasn't any longer than an hour or two
That lonely street I said goodbye to you
You glanced back at me as I turned the corner
Was the last I saw of you
Oh I wanted to call, call out your name
But stupid pride and idiot shame
Hesitated, scared of playing the fool
So you walked away, from Mr Cool
I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? I wonder?
No, I never knew your name nor your telephone number
Will I see you again? Oh girl I wonder?
It was very late in the discotheque
I was feeling blue as I sometimes do
I thought you were nice I told you so
But I ended up alone
No, I never knew your name nor your telephone number
Will I ever see you again? Girl, I wonder?
It's so very late in the discotheque and I'm feeling blue
As I always do
I turn around 'cause its time to go
В клубе ночь скользила, словно тень на воде,
И я был погружён в грусть, как в забытую песню.
Я обернулся, зная: пора исчезнуть мне,
В пёстрой толпе — лицо, не знакомое прежде.
Словно искры в тишине, завязался наш разговор,
Ты призналась: не свойственно это тебе —
С незнакомцем делить в эту ночь разговор,
В наш век — кто знает, кто скрывается во мгле.
Я подумал: ты — светла. Я сказал это, даже не дрогнув,
Но ты улыбнулась — застенчиво, как луна в янтаре,
«Наверное, всем ты так говоришь», — промолвила ты снова,
Но это не так — и в этом вся правда моя.
Клуб дрожал под замком, и пришлось нам уйти,
Мы шагали в ночи, чуть скованные неловкостью,
Я хотел бы тебя до порога довести,
Но ты выбрала автобус — и я растворился в пустоте.
Я не знал ни имени твоего, ни номера строк,
Увижу ли вновь твой лик? Гадаю порой.
Час ли, два — время стекло, как у песочных часов,
На безмолвной улице я прощался с тобой.
Ты взглянула назад, когда я за угол свернул,
Этот взгляд — был последней чертой.
О, я хотел позвать, нарушить тишину твоим именем,
Но гордость глупца и стыд, как камень, держали меня,
Я медлил, боясь стать посмешищем для времени,
И ты ушла прочь от мистера Холодного сна.
Я не знал ни имени твоего, ни номера строк,
Увижу ли вновь твой лик? Гадаю порой.
Нет, я не знал ни имени твоего, ни номера строк,
Увижу ли вновь тебя? О, где ты теперь — не пойму.
В клубе ночь скользила, словно тень на воде,
И я был погружён в грусть, как в забытую песню.
Я подумал: ты — светла. Я сказал это, не дрогнув,
Но остался один — и застыли слова.
Нет, я не знал ни имени твоего, ни номера строк,
Увижу ли вновь тебя? О, где ты теперь — не пойму.
Так поздно в клубе — и мне синие сны,
Как всегда на исходе огня.
Я оборачиваюсь — время идти сквозь тени стены.
Madness • 2011
Madness • 2017
Madness • 1979
Madness • 2011
Madness • 2016
Madness • 1982
Madness • 2011
Madness • 2009
Madness • 2011
Madness • 1982
Madness • 2011
Madness • 2011
Madness • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды