99 Probleme - Madeline Juno
С переводом

99 Probleme - Madeline Juno

Год
2022
Язык
`Немецкий`
Длительность
213970

Ниже представлен текст песни 99 Probleme, исполнителя - Madeline Juno с переводом

Текст песни "99 Probleme"

Оригинальный текст с переводом

99 Probleme

Madeline Juno

Оригинальный текст

Beide Hände auf der Herdplatte

Nur eine falsche Bewegung und ich lande im Gegenverkehr

Ich sag ja nicht, dass ich es vorhabe

Doch es gibt Phasen in den' ich mich immer wieder frag, wie es wär

Was, wenn ichs einmal nicht mehr heim schaffe?

Wie lange würde es dauern, bis es jemand, dem ich wichtig bin, merkt?

Denk bitte nicht, dass ich drauf hinplane

Doch die Gedanken kommen wie sie wollen und ich kann mich nicht wehren

Selbst die leichtesten Dinge sind plötzlich so schwer

Und jeder happy Song bricht mir mein Herz

Ich kanns nicht ganz verstehen

Und auch nicht besser erklären

Es ist wie renn' im Traum, man kommt nie wirklich an

Ich such nach Serotonin und kratz die Reste zusamm'

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei irgendwann

Doch solche Tage dauern wochenlang

Ich werf mich gegen die Tür, mit den Skeletten im Schrank

Hab neunundneunzig Probleme und alle nennen sich Angst

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei irgendwann

Dass ichs mir selber nicht mehr glauben kann

Wie lang noch bis irgendwann?

Was, wenn ich unter Wasser einatme?

Mich aus Versehen 'n bisschen zu weit über das Geländer lehn

Du musst mir glauben, dass ich aufpasse

Ich will nicht sterben, nur nicht aufwachen

In meinem Abschiedsbrief, den ich nie schreibe, steht:

Du liebst jemand, der sich leider manchmal selbst nicht liebt

Du musst mir glauben, dass ich aufpasse

Ich will nicht sterben, nur nicht aufwachen

Selbst die leichtesten Dinge sind plötzlich so schwer

Und jeder happy Song bricht mir mein Herz

Ich kanns nicht ganz verstehen

Und auch nicht besser erklären

Es ist wie renn' im Traum, man kommt nie wirklich an

Ich such nach Serotonin und kratz die Reste zusamm'

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei irgendwann

Doch solche Tage dauern wochenlang

Ich werf mich gegen die Tür, mit den Skeletten im Schrank

Hab neunundneunzig Probleme und alle nennen sich Angst

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei irgendwann

Dass ichs mir selber nicht mehr glauben kann

Wie lang noch bis irgendwann?

Wie lang noch bis irgendwann?

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei irgendwann

Doch solche Tage dauern wochenlang

Wie lang noch bis irgendwann?

Wie lang noch bis irgendwann?

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei irgendwann

Dass ichs mir selber nicht mehr glauben kann

Es ist wie renn' im Traum, man kommt nie wirklich an

Ich such nach Serotonin und kratz die Reste zusamm'

Ich sag mir so oft: Es geht alles vorbei, irgendwann

Dass ichs mir selber nicht mehr glauben kann

Перевод песни

Обе руки на плите

Всего одно неверное движение, и я попаду на полосу встречного движения

Я не говорю, что собираюсь

Но есть фазы, в которых я продолжаю спрашивать себя, на что это было бы похоже

Что, если я не смогу вернуться домой?

Сколько времени пройдет, прежде чем тот, кто мне небезразличен, заметит?

Пожалуйста, не думайте, что я планирую это

Но мысли приходят как хотят и я не могу себя защитить

Даже самые легкие вещи вдруг становятся такими трудными

И каждая счастливая песня разбивает мне сердце

я не совсем понимаю

И не объясняй это лучше

Это как бежать во сне, ты никогда не доберешься туда

Я ищу серотонин и собираю остальное

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Но такие дни длятся неделями

Я бросаюсь к двери со скелетами в шкафу

У меня девяносто девять проблем, и все они называют себя страхом.

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Что я больше не могу верить себе

Как долго до когда-нибудь?

Что, если я буду дышать под водой?

Случайно перегнулся через перила

Вы должны поверить мне, что я осторожен

Я не хочу умирать, просто не хочу просыпаться

В моем прощальном письме, которое я никогда не пишу, говорится:

Вы любите кого-то, кто, к сожалению, иногда не любит себя

Вы должны поверить мне, что я осторожен

Я не хочу умирать, просто не хочу просыпаться

Даже самые легкие вещи вдруг становятся такими трудными

И каждая счастливая песня разбивает мне сердце

я не совсем понимаю

И не объясняй это лучше

Это как бежать во сне, ты никогда не доберешься туда

Я ищу серотонин и собираю остальное

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Но такие дни длятся неделями

Я бросаюсь к двери со скелетами в шкафу

У меня девяносто девять проблем, и все они называют себя страхом.

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Что я больше не могу верить себе

Как долго до когда-нибудь?

Как долго до когда-нибудь?

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Но такие дни длятся неделями

Как долго до когда-нибудь?

Как долго до когда-нибудь?

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Что я больше не могу верить себе

Это как бежать во сне, ты никогда не доберешься туда

Я ищу серотонин и собираю остальное

Я так часто себе говорю: когда-нибудь все пройдет

Что я больше не могу верить себе

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды