Barışırsa Ruhum - Mabel Matiz
С переводом

Barışırsa Ruhum - Mabel Matiz

Альбом
Mabel Matiz Box Set
Год
2013
Язык
`Турецкий`
Длительность
213520

Ниже представлен текст песни Barışırsa Ruhum, исполнителя - Mabel Matiz с переводом

Текст песни "Barışırsa Ruhum"

Оригинальный текст с переводом

Barışırsa Ruhum

Mabel Matiz

Оригинальный текст

Mahreminizle siz ne kadar da güzelsiniz

Kıyamam tanrınıza, eğer tanrımı afferderseniz

Yemleriniz kafa yapıyor ama gördüm, geçici

Dişleriniz canıma batıyor ama can da uçucu

«Neşe"lerimizi «köşe"lerinizle değiştirirken

Düşlere, masallara kirli kondomlar giydirdiniz

Politize şefkat!

Hümanize şiddet!

Barışırsa ruhum, eşele ve mahvet!

Biri yasak derdinde

Kimi ahlak uğrunda

(Yok!)

Dünyayı assan da

Beni kessen de

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz!

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Bitmez, bitmez, bitmez

Mahreminizle siz ne kadar da güzelsiniz

Kıyamam tanrınıza, eğer tanrımı afferderseniz

Yemleriniz kafa yapıyor ama gördüm, geçici

Dişleriniz canıma batıyor ama can da uçucu

«Neşe"lerimizi «köşe"lerinizle değiştirirken

Düşlere, masallara kirli kondomlar giydirdiniz

Politize şefkat!

Hümanize şiddet!

Barışırsa ruhum, eşele ve mahvet!

Biri yasak derdinde

Kimi ahlak uğrunda

(Yok!)

Dünyayı assan da

Beni kessen de

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz!

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Bitmez, bitmez, bitmez

Ama bitti!

Перевод песни

Как ты прекрасна со своим уединением

Я не выношу твоего бога, если ты простишь моего бога

Ваши приманки становятся высокими, но я это видел, это временно

Твои зубы пронзают мою душу, но и жизнь быстротечна

Как мы заменяем свои «радости» на ваши «уголки»

Вы одевали мечты и сказки в грязные презервативы

Политизированное сострадание!

Гуманизированное насилие!

Если моя душа примирится, сотри и уничтожь!

Кто-то в беде

во имя морали

(Нет!)

Даже если ты повесишь мир

Даже если ты отрежешь меня

Эта песня никогда не кончается!

Эта музыка не прекращается!

Эта песня никогда не кончается!

Эта музыка не остановится, эта песня не закончится

Музыка не остановится, эта песня не закончится

Музыка не остановится, эта песня не закончится

Музыка не остановится, эта песня не закончится

Это не кончается, не кончается, не кончается

Как ты прекрасна со своим уединением

Я не выношу твоего бога, если ты простишь моего бога

Ваши приманки становятся высокими, но я это видел, это временно

Твои зубы пронзают мою душу, но и жизнь быстротечна

Как мы заменяем свои «радости» на ваши «уголки»

Вы одевали мечты и сказки в грязные презервативы

Политизированное сострадание!

Гуманизированное насилие!

Если моя душа примирится, сотри и уничтожь!

Кто-то в беде

во имя морали

(Нет!)

Даже если ты повесишь мир

Даже если ты отрежешь меня

Эта песня никогда не кончается!

Эта музыка не прекращается!

Эта песня никогда не кончается!

Эта музыка не остановится, эта песня не закончится

Музыка не остановится, эта песня не закончится

Музыка не остановится, эта песня не закончится

Музыка не остановится, эта песня не закончится

Это не кончается, не кончается, не кончается

Но все кончено!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды